版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、字?jǐn)?shù):英文 字?jǐn)?shù):英文 3636 3636 單詞, 單詞,20879 20879 字符;中文 字符;中文 7078 7078 漢字 漢字出處: 出處:McLellan McLellan G, G, Guaralda Guaralda M. M. Exploring Exploring Environmental Environmental Colour Colour Design Design in in Urban Urban Con
2、texts[J]. Contexts[J]. The The Journal Journal of of Public Public Space, Space, 2018, 2018, 3(1): 3(1): 93-102. 93-102.外文文獻(xiàn) 外文文獻(xiàn) Exploring Environmental Colour Design in Urban ContextsAbstract The increasing complexity
3、 of urban colour and growing recognition of its psychological effects prompts rethinking of the current conceptual and methodological approaches to environmental colour design. Contemporary designers are challenged to un
4、derstand how evolving colour knowledge can be integrated with the fundamentals of colour design. This paper aims to elaborate on the concept of environmental colour composition (ECC) and outlines an alternative approach
5、to colour design in urban environments. A better understanding of the dynamic relationships between the tangible and perceptual elements of an ECC can bring new meaning to the consideration of colour as an integral compo
6、nent of city design. The proposed concepts of environmental colour events and scenarios provide a foundation for both further theoretical inquiry and practical application of synthesised colour knowledge in the design of
7、 urban environments.Keywords: environmental colour composition, environmental colour design, colour event, colour scenario‘What is the colour of your favourite public place?’ Surprisingly, this simple question often caus
8、es confusion among many interviewees. Indeed, the complexity and ambiguity of visual information presented to viewers in a contemporary urban space make it difficult to determine what the prevailing spatial colour is. Ho
9、wever, individuals. Whereas overstimulating environment features exposed saturated colours, strong contrasts and flickering illumination. An understimulating setting is usually monochromatic and lacks contrast and visual
10、 accents. While sensory overstimulation may increase anxiety and depression, understimulation causes deprivation or excessive emotional responses (Franz, 2006; Mahnke, 2004). According to Day (2004), the relationships be
11、tween urban forms, spaces and colour can be life sapping or life-filling.Over the last two decades, the use of innovative building materials and advanced lighting technologies has altered the complexity of colour pattern
12、s and visual experiences available to city dwellers. Porter and Mikellides (2009: 1) suggest that ‘facades can now change colour depending upon the perceptual point of view, they can thermochromatically colour-react to d
13、aytime and seasonal temperature shift, be chromatically animated by sensors, by light-projection systems or by plasma screens’.The increasing complexity of urban colour and the recognition of its psychological effects ha
14、s prompted rethinking of the conceptual and methodological approaches to environmental colour design. The challenge for contemporary designers is understanding how evolving colour knowledge can be integrated with the fun
15、damentals of colour design and how colour can be used to balance sensory stimulation and create desirable polychromatic experiences in urban contexts.Research in environmental colour psychology provides valuable informat
16、ion that can potentially guide design rationales but is not directly applicable to design methods (Anter & Billger, 2008). Sharpe (1981) stated that the extensive data on colour psychology must to be organised and ex
17、plained before a useful design methodology can be formulated. However, few scholars pursue systematic studies in this field from a designer’s perspective.Some leading architects search for their own methods to approach p
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探(原文)
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探.DOCX
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探中英全
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探(原文).PDF
- 2018年城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探
- 2018年城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探.DOCX
- 2018年城市規(guī)劃外文翻譯—城市環(huán)境色彩設(shè)計(jì)初探(原文).PDF
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--東南亞店屋作為可持續(xù)城市環(huán)境的典范
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--東南亞店屋作為可持續(xù)城市環(huán)境的典范(英文)
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--東南亞店屋作為可持續(xù)城市環(huán)境的典范中英全
- 城市規(guī)劃設(shè)計(jì)外文翻譯
- [雙語(yǔ)翻譯]城市治理外文翻譯--中國(guó)城市環(huán)境治理的創(chuàng)新
- 城市規(guī)劃外文翻譯
- 城市規(guī)劃 外文翻譯
- [雙語(yǔ)翻譯]城市治理外文翻譯--中國(guó)城市環(huán)境治理的創(chuàng)新(英文)
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--城市規(guī)劃和過(guò)渡發(fā)展問(wèn)題馬其頓斯科普里的案例
- [雙語(yǔ)翻譯]城市治理外文翻譯--中國(guó)城市環(huán)境治理的創(chuàng)新中英全
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--城市規(guī)劃和過(guò)渡發(fā)展問(wèn)題馬其頓斯科普里的案例(英文)
- [雙語(yǔ)翻譯]城市規(guī)劃外文翻譯--社區(qū)融入城市公共空間設(shè)計(jì)與規(guī)劃——馬來(lái)西亞城市研究回顧
- 現(xiàn)代城市環(huán)境的色彩研究初探
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論