版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中山大學中山大學20112011年翻譯碩士真題年翻譯碩士真題I.PhraseTranslation1多邊合作:multilateralcooperation2可持續(xù)發(fā)展:sustainabledevelopment3試行階段:pilotphase4應急計劃:contingencyplan5污水處理:sewagetreatment6全球變暖:globalwarming7新聞發(fā)布會:pressconferencenewsbriefing8市
2、場占有率:shareofmarketmarketshare9研發(fā)中心:Rcpateculture12八國峰會:G8summitGroup8Summit13數字鴻溝:digitaldivide14毒品販運:drugtrafficking15國有企業(yè):stateownedenterprise16brloyalty:品牌忠誠度10447個,占總展位的18.63。共有1442家企業(yè)進入品牌展區(qū),比上一屆增加77家。此外,本屆還在細化優(yōu)化展覽現(xiàn)場
3、服務、完善參展商和釆購商個性化服務、提升餐飲服務水平、強化對特裝布展施工單位的資質認證及現(xiàn)場管理等方面作了改進和完善。來自法國、美國、丹麥、芬蘭、日本、新西蘭等6個國家的11.絮跨國企業(yè)將進駐廣交會跨國采購服務區(qū)。參考譯文:BrGalleryoftheCantonFairservesasanimptantplatfmtoencourageleadtheenterprisestochangethemodeoffeigntradedevel
4、opment.TofurtheroptimizethestructureofexptproductspromotethetransfmationoffeigntradeenterpriseswewillrelaunchtheassessmentofexhibitsthearrangementoftheBrGalleryatthissession.WemakemoderateexpansionoftheBrGallery.Itaccomo
5、dates10447ststotallytakingup18.6%ofthetotalsts.Thereare1442enterprisesintheGallery77methanthatofthelastsession.InadditiontheCantonFairhasseenadjustmentsimprovementsintermsofexhibitiononsiteservicestailedservicesfexhibits
6、buyerscateringservicesqulificationauthenticationonsiteexhibitionmanagementofcontractsofcostumebuiltstsetc.11multinationalsfromFranceAmericaDenmarkFinlJapanNewZealparticipateintheMultinationalSourcingServiceoftheCantonFai
7、r.SectionBEnglishtoChineseOnNotWinningtheNobelPrize(Excerpt)ByDisLessingWehaveatreasurehouseofliteraturegoingbacktotheEgyptianstheGreekstheRomans.Itisalltherethiswealthofliteraturetobediscoveredagainagainbywhoeverislucky
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中山大學2016年翻譯碩士真題
- 中山大學2012年翻譯碩士mti考研真題
- 中山大學2014年翻譯碩士mti考研真題
- 2017中山大學翻譯碩士英語真題
- 2016中山大學翻譯碩士英語真題
- 中山大學翻譯碩士考研2010年英譯漢真題
- 2011中山大學《理論力學》考研真題
- 2011年中山大學考古學考研真題
- 中山大學會計碩士(mpacc)考研真題分享
- 2017中山大學英語翻譯基礎真題
- 2016中山大學英語翻譯基礎真題
- 中山大學普通物理考研真題
- 2016中山大學韓語真題
- 2018中山大學英語翻譯基礎真題
- 中山大學情報學真題
- 2016中山大學俄語真題
- 2016中山大學基礎法語真題
- 2016中山大學考研真題437
- 2016中山大學考研真題828
- 2016中山大學244法語真題
評論
0/150
提交評論