版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作和取得的研究成果,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝之處外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得云洼王些太堂或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書而使用過的材料。與我一同:1 :作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均己在論文中作了明確的說明并表示了謝意。學(xué)位論文作者簽名:珥舅惶農(nóng)0 簽字日期:? Ⅳ蘆9 月土7 日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者完全了解丞洼王些太堂有關(guān)
2、保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定。特授權(quán)丞洼王些太堂可以將學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫進(jìn)行檢索,并采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存、匯編以供查閱和借閱。同意學(xué)校向國家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和磁盤。( 保密的學(xué)位論文在解密后適剛本授權(quán)說明)學(xué)位論文作者簽名: 華傻軋簽字日期:0o B 年7 月r 日 %7以心 移巧r r T( 斷日緲下r 月 為q ,\B D,.瀘名期簽日師字導(dǎo)簽A c l m 們n e d 窖e m e n
3、 缸1w o u l dl i k et og i v em y s i n c e r et h a J l k s t o a l l 血o s ew h o h a V eh e l p e dm e w i t hm ym e s i s .W 岫o u t t l l e i rc o n s t a l l ts u p p o r t a n d g u i d a I l c e ,也i s t h e s i sw o
4、 u l d n e v e r h “e b e e nc o m p l e t e d .F i r S to f a l l ,1 w o u l dl i k et o e x p r e s sm y 鏟a t i t u d e t o m ys u p e r V i s o f ,P r o fF e n gZ h i q i a n g ,f .0 rh i sg u i d a n c e ,i n s t r u
5、 c t i o n ,e n c o u r a g e m e n t ,p a t i e n c e ,a n ds u p p o r t .1w o u l dl i k et o r e g a r dm i s m e s i sa s a J la c a d e m i ce x p e r i e n c ed u r i n gw h i c h P r o f .F e n gZ h i q i a n 舀w
6、i t hh i sc o m p r e h e n s i V ek n o w l e d g ea n dg r e a tp a t i e n c e i n c o r r e c t i n g m yd r a Ra g a i n a J l da g a i n ,i n s t m c t e dm e h o w t or e a d a n d w r i t e ,a n dm o r ei m p o r
7、 t a n t l y h o wt o t } l i n k .I 鋤a l s o i n d e b t e d t oa l lt h et e a c h e r Sw h o h a V eb e e n 波s t n J c t i n g a n d e n c o u r a g i n gm e d u r i n gm y t h r e e y e a rs t u d y .M y s i n c e r
8、et 1 1 a n k sa l s o g ot o m y c l a s s m a t e s ,e s p e c i a l l yQ i nX i a o b i n a n d Z h a oX i a o y u a n ,w h o s h a r e dw 池m e t 1 1 ei n s i 曲t f u lo p i n i o n s o n 也i s i s s u e .F i n a l l y ,
9、I ’dl i k et oe x p r e s sm y l o v ea n d 鏟a t i t u d et om y f - a m i l ym e m b e r s .W n o u t m e i rs u p p o n ,Ic a ni nn o w a y c o n c e n m l t eo nw r i t i I l gm i s t 1 1 e s i s .T h i sw o r k i s d
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 林語堂《老子的智慧》中的厚翻譯策略研究.pdf
- 林語堂自譯研究
- 基于自譯的林語堂雙語小品文影響研究
- 老子哲學(xué)中的生存智慧
- 老子智慧觀新探
- 林語堂自譯研究_33454.pdf
- 基于自譯的林語堂雙語小品文影響研究_12076.pdf
- 文學(xué)翻譯中自譯與他譯的比較研究——以林語堂的自譯和他譯為例
- 《老子》智慧觀新探.pdf
- 林語堂啼笑皆非自譯研究——林語堂譯本與宋碧云譯本的比較研究
- 林語堂自譯《啼笑皆非》的“有聲思維”
- 功能翻譯理論視角下林語堂古文小品譯英的研究
- 從老子的“史官理性”到莊子的“生存智慧”
- 文學(xué)翻譯中自譯與他譯的比較研究——以林語堂的自譯和他譯為例_31512.pdf
- 林語堂浮生六記英譯本的“變譯”現(xiàn)象研究
- 林語堂《啼笑皆非》自譯研究——林語堂譯本與宋碧云譯本的比較研究_24558.pdf
- 關(guān)于老子對立統(tǒng)一的養(yǎng)生健身智慧
- 譯隨境變:社會歷史語境下的《老子》英譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下林語堂自譯研究——以小評論:林語堂雙語文集為例
- 圖里翻譯規(guī)范理論視角下的林語堂自譯現(xiàn)象描寫研究.pdf
評論
0/150
提交評論