2006-42-ec中英文對照版本標(biāo)注_第1頁
已閱讀1頁,還剩103頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、L15724ENOfficialJournaloftheEuropeanUnion9.6.2006L15724EN歐洲聯(lián)盟官方公報2006年6月9日DIRECTIVE200642ECOFTHEEUROPEANPARLIAMENTOFTHECOUNCILof17May2006onmachineryamendingDirective9516EC(recast)2006年5月17日歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會關(guān)于機(jī)械以及修訂9516EC指令的20

2、0642EC指令(重新修訂)(TextwithEEArelevance)(EEA相關(guān)文本)THEEUROPEANPARLIAMENTTHECOUNCILOFTHEEUROPEANUNION歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會HavingregardtotheTreatyestablishingtheEuropeanCommunityinparticularArticle95thereof考慮到建立歐洲共同體的條約,特別是其第95條;Havingre

3、gardtotheproposalfromtheCommission(1)考慮到歐洲聯(lián)盟委員會的建議(1);HavingregardtotheopinionoftheEuropeanEconomicSocialCommittee(2)考慮到歐洲經(jīng)濟(jì)及社會委員會的意見(2);ActinginaccdancewiththeprocedurelaiddowninArticle251oftheTreaty(3)按照歐洲共同體條約第251條中規(guī)定

4、的程序采取行動(3);Whereas:鑒于:(1)Directive9837ECoftheEuropeanParliamentoftheCouncilof22June1998ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtomachinery(4)(1)OJC154E29.5.2001p.164.OJC154E,2001年5月29日,第164頁。(2)OJC3117.11.200

5、1p.1.OJC311,2001年11月7日,第1頁。(3)OpinionoftheEuropeanParliamentof4July2002(OJC271E12.11.2003p.491)CouncilCommonPositionof18July2005(OJC251E11.10.2005p.1)PositionoftheEuropeanParliamentof15December2005(notyetpublishedintheOf

6、ficialJournal).CouncilDecisionof25April2006.2002年7月4日歐洲議會的意見(OJC271E,2003年11月12日,第491頁),2005年7月18日歐洲聯(lián)盟理事會共同立場(OJC251E,2005年10月11日,第1頁)和2005年12月15日歐洲議會立場(未在《歐盟公報》上發(fā)布)。2006年4月25日歐洲聯(lián)盟理事會決議。(4)OJL20723.7.1998p.1.Directiveasa

7、mendedbyDirective9879EC(OJL3317.12.1998p.1).OJL207,1998年7月23日,第1頁。指令9879EC的修訂(OJL331,1998年12月7日,第1頁)。codifiedDirective89392EEC(5).NowthatnewsubstantialamendmentsarebeingmadetoDirective9837ECitisdesirableindertoclarifymat

8、tersthatthatDirectiveshouldberecast.1998年6月22日歐洲議會和歐洲聯(lián)盟理事會關(guān)于各成員國有關(guān)機(jī)械(4)的法律趨于一致的9837EC指令是根據(jù)89392EEC指令(5)編纂的;目前已對9837EC指令做了實質(zhì)性修改,為了清楚說明問題,需要重新修訂該指令。(2)Themachinerysectisanimptantpartoftheengineeringindustryisoneoftheindust

9、rialmainstaysoftheCommunityeconomy.Thesocialcostofthelargenumberofaccidentscauseddirectlybytheuseofmachinerycanbereducedbyinherentlysafedesignconstructionofmachinerybyproperinstallationmaintenance.機(jī)械行業(yè)是制造業(yè)的重要組成部分,也是歐洲共同體

10、經(jīng)濟(jì)的工業(yè)支柱之一。通過機(jī)械的本質(zhì)安全設(shè)計和制造,以及適當(dāng)?shù)陌惭b和維護(hù)可以減少因其使用而直接造成的大量意外事故所帶來的社會損失。(3)MemberStatesareresponsiblefensuringthehealthsafetyontheirterrityofpersonsinparticularofwkersconsumerswhereappropriateofdomesticanimalsgoodsnotablyinrelat

11、iontotherisksarisingoutoftheuseofmachinery.各成員國有責(zé)任保證其境內(nèi)人員的健康與安全,特別是與使用機(jī)械引起的風(fēng)險有關(guān)的工作人員和消費者,必要時還包括家畜和財產(chǎn)。(4)IndertoensurelegalcertaintyfusersthescopeofthisDirectivetheconceptsrelatingtoitsapplicationshouldbedefined(5)Council

12、Directive89392EECof14June1989ontheapproximationofthelawsoftheMemberStatesrelatingtomachinery(OJL18329.6.1989p.9).1989年6月14日關(guān)于使各成員國有關(guān)機(jī)械的法律趨于一致的89392EEC指令。L15726ENOfficialJournaloftheEuropeanUnion9.6.2006L15726EN歐洲聯(lián)盟官方公報20

13、06年6月9日換牽引機(jī)械,連同它們的系統(tǒng)、組件和單獨的技術(shù)單元(8)型式認(rèn)可指令200337EC中。當(dāng)200337EC指令包含這些風(fēng)險時,本指令不再適用。(9)MarketsurveillanceisanessentialinstrumentinasmuchasitensurestheproperunifmapplicationofDirectives.Itistherefeappropriatetoputinplacethelegal

14、framewkwithinwhichmarketsurveillancecanproceedharmoniously.市場監(jiān)督是確保指令正確和統(tǒng)一實施的基本工具。因此,可制定利于協(xié)調(diào)進(jìn)行市場監(jiān)督的法律框架。(10)MemberStatesareresponsiblefensuringthatthisDirectiveiseffectivelyenfcedontheirterritythatthesafetyofthemachineryc

15、oncernedisasfaraspossibleimprovedinaccdancewithitsprovisions.MemberStatesshouldensuretheircapacitytocarryouteffectivemarketsurveillancetakingaccountofguidelinesdevelopedbytheCommissionindertoachievetheproperunifmapplicat

16、ionofthisDirective.各成員國負(fù)責(zé)確保本指令在其本土有效執(zhí)行,并且盡可能根據(jù)指令的條款提高相關(guān)機(jī)械的安全性??紤]到委員會制定的指南,為了使本指令得到正確統(tǒng)一的實施,各成員國宜確保其有能力進(jìn)行有效的市場監(jiān)督。(11)Inthecontextofmarketsurveillanceacleardistinctionshouldbeestablishedbetweenthedisputingofaharmonizedstard

17、conferringapresumptionofconfmityonmachinerythesafeguardclauserelatingtomachinery.就市場監(jiān)督而言,宜在質(zhì)疑用于機(jī)械符合性假定的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)與機(jī)械保障條款之間的設(shè)置明顯的差別。(12)TheputtingintoserviceofmachinerywithinthemeaningofthisDirectivecanrelateonlytotheuseofthema

18、chineryitselffitsintendedpurposefapurposewhichcanreasonablybefeseen.ThisdoesnotprecludethelayingdownofconditionsofuseexternaltothemachineryprovidedthatitisnottherebymodifiedinawaynotspecifiedinthisDirective.在本指令中,機(jī)械投入使用只

19、能是按照機(jī)械本身的預(yù)訂用途或可合理預(yù)見的用途使用;這并不排除規(guī)定機(jī)械的外部使用條件,前提是這并不會因此而按本指令未規(guī)定的方式修改。(13)ItisalsonecessarytoprovidefanadequatemechanismallowingftheadoptionofspecificmeasuresatCommunitylevelrequiringMemberStatestoprohibitrestricttheplacingon

20、themarketofcertaintypesofmachinerypresentingthesameriskstothehealthsafetyofpersonseitherduetoshtcomingsintherelevantharmonisedstard(s)byvirtueoftheirtechnicalacteristicstomakesuchmachinerysubjecttospecialconditions.Inder

21、toensuretheappropriateassessmentoftheneedfsuchmeasurestheyshouldbetakenbytheCommissionassistedbyacommitteeinthelightofconsultationswiththeMemberStatesotherinterestedparties.Sincesuchmeasuresarenotdirectlyapplicabletoecon

22、omicoperatsMemberStatesshouldtakeallnecessarymeasuresftheirimplementation.還有必要提供適當(dāng)?shù)臋C(jī)制,以便考慮在共同體層面要求各成員國采取具體措施禁止或限制由于相關(guān)的協(xié)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)存在缺陷或由于其技術(shù)特點而對人員健康和安全存在相同風(fēng)險的某幾類機(jī)械投放市場,或者使這些機(jī)械在特殊條件下使用。為了確保對是否需要這些措施進(jìn)行恰當(dāng)?shù)脑u價,應(yīng)由歐洲聯(lián)盟委員會在一個委員會的協(xié)助下,并征詢

23、各成員國和其他利益相關(guān)方后采取這些措施。因為這些措施并不直接用于經(jīng)濟(jì)運營者,所以各成員國應(yīng)采取所有必要的措施來確保其執(zhí)行。(14)Theessentialhealthsafetyrequirementsshouldbesatisfiedindertoensurethatmachineryissafetheserequirementsshouldbeappliedwithdiscernmenttotakeaccountofthestate

24、oftheartatthetimeofconstructionoftechnicaleconomicrequirements.為了確保機(jī)械是安全的,應(yīng)滿足基本健康與安全要求;實施這些基本要求時,應(yīng)仔細(xì)考慮到制造時的工藝現(xiàn)狀以及技術(shù)和經(jīng)濟(jì)要求。(15)Wherethemachinerymaybeusedbyaconsumerthatistosayanonprofessionaloperatthemanufacturershouldtake

25、accountofthisinthedesignconstruction.Thesameapplieswhereamachineisnmallyusedtoprovideaservicetoaconsumer.如果機(jī)械可能被消費者使用,即由非專業(yè)操作人員使用,則制造商應(yīng)在設(shè)計和制造時予以考慮。這也適用于通常用于為消費者提供服務(wù)的機(jī)器。(16)AlthoughtherequirementsofthisDirectivedonotapply

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論