第七章企業(yè)外宣文本翻譯_第1頁
已閱讀1頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第七章第七章企業(yè)外宣文本翻譯企業(yè)外宣文本翻譯1.1.企業(yè)外宣的目的企業(yè)外宣的目的企業(yè)宣傳文本(CpatePromotionalText)屬于“信息文本”(infmativetext)和“呼喚文本”(vocativetext),旨在宣傳企業(yè)產(chǎn)品和服務、展示企業(yè)良好形象、吸引潛在顧客、擴大企業(yè)間的交流合作、開拓國際市場。2.2.英漢企業(yè)外宣特點英漢企業(yè)外宣特點企業(yè)宣傳文本與其他應用文本一樣,具有相對固定的帶有本民族文化特色的語言表達和結構形

2、式。因此,英漢企業(yè)宣傳文本在內(nèi)容、語言表達和行文結構上表現(xiàn)出巨大差異。2.12.1文本內(nèi)容文本內(nèi)容漢語文本漢語文本從文本內(nèi)容看,漢語文本往往長篇大論,大量使用概念性或空洞夸張的套話,如“歷史悠久、人杰地靈”等,并且習慣羅列權威機構認證以及在國內(nèi)獲得的各種獎項等,殊不知這類認證和獎項并不為西方公眾所認知,在對外宣傳中意義不大。而且,行文平鋪直敘,在一些枝節(jié)信息上重墨渲染。另外,在產(chǎn)品說明中將產(chǎn)品介紹與廣告宣傳相結合。具體表現(xiàn)如下:1)信息

3、雜陳,面面俱到,通常包含企業(yè)性質(zhì)、成立時間、歷史發(fā)展、產(chǎn)品類別、服務項目、生產(chǎn)規(guī)模、研發(fā)能力、財務狀況、員工人數(shù)、企業(yè)文化、獲獎榮譽、輝煌成就、交流合作、社會服務、目標愿景,等等。2)充斥意識形態(tài)濃厚的政治性內(nèi)容,如強調(diào)企業(yè)的國有性質(zhì),政治發(fā)展方向,獲得的榮譽獎項,上級領導的視察和親筆題詞等。例1:中國移動秉承“正德厚生,臻于至善”的企業(yè)核心價值觀,以“做世界一流企業(yè),實現(xiàn)從優(yōu)秀到卓越的新跨越”戰(zhàn)略為指引,以科學發(fā)展觀為指導,努力實現(xiàn)企

4、業(yè)經(jīng)營與社會責任的高度統(tǒng)一,致力于實現(xiàn)企業(yè)在經(jīng)濟、社會與環(huán)境方面的全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展,為相關方不斷創(chuàng)造豐富價值,實現(xiàn)和諧發(fā)展。例2:中國石油化工集團公司(SinopecGroup)是1998年7月國家在原中國石油化工總公司基礎上重組成立的特大型石油石化企業(yè)集團,是國家獨資設立的國有公司、國家授權投資的機構和國家控股公司。海外讀者從以上兩段企業(yè)介紹中可以獲得什么行業(yè)信息呢?英語文本英語文本GeneralMotsCompanyoneof

5、thewld’slargestautomakerstracesitsrootsbackto1908.WithitsglobalheadquartersinDetroitGMemploys209000peopleineverymajregionofthewlddoesbusinessinmethan120countries.GMitsstrategicpartnersproducecarstrucksin31countriessellse

6、rvicethesevehiclesthroughthefollowingbrs:BuickCadilacChevroletGMC.DaewooHoldenIsuzuJiefangOpelVauxhallWuling.GM’slargestnationalmarketisChinafollowedbytheUnitedStatesBraziltheUnitedKingdomGermanyCanadaRussia.GM’sOnStarsu

7、bsidiaryistheindustryleaderinvehiclesafetysecurityinfmationservices.2.22.2修飾風格修飾風格漢語文本漢語文本1)通常采用第三人稱,平鋪直敘,措辭正式,語氣莊重,如同新聞報道。2)辭藻華麗,講究工整對仗。例51912年2月,經(jīng)孫中山先生批準,中國銀行正式成立。從1912年至1949年,中國銀行先后行使中央銀行、國際匯兌銀行和外貿(mào)專業(yè)銀行職能,堅持以服務大眾、振興民族金

8、融業(yè)為己任,穩(wěn)健經(jīng)營,銳意進取,各項業(yè)務取得了長足發(fā)展。新中國成立后,中國銀行成為國家外匯外貿(mào)專業(yè)銀行,為國家對外經(jīng)貿(mào)發(fā)展和國內(nèi)經(jīng)濟建設作出了重大貢獻。1994年,中國銀行改為國有獨資商業(yè)銀行。2003年,中國銀行開始股份制改造。2004年8月,中國銀行股份有限公司掛牌成立。2006年6月、7月,先后在香港聯(lián)交所和上海證券交易所成功掛牌上市,成為首家在內(nèi)地和香港發(fā)行上市的中國商業(yè)銀行。英語文本英語文本1)在語言表達和行文結構上,使用通俗

9、易懂、富于表現(xiàn)力的日??谡Z和富有鼓動性的語言,產(chǎn)品及服務描述簡要準確。2)大多采用第一人稱We(our)的敘述視角,語氣親切,易于拉近與客戶的距離,用ourcustomers和you(稱呼顧客),體現(xiàn)“顧客至上”的企業(yè)文化。例6Fmethanacenturywehaveconsistentlyprovidedinnovativereliablehighqualityproductsservicesexcellentcustomercar

10、e.Todayourmissionistoconnectpeoplewiththeirwldeverywheretheylivewkdoitbetterthananyoneelse.We’refulfillingthisvisionbycreatingnewsolutionsfconsumersbusinessesbydrivinginnovationinthecommunicationsentertainmentindustry.(A

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論