2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩0頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、《英漢翻譯》考試大綱一、一、總體要求總體要求本科目考試是非全日制翻譯碩士專業(yè)學位研究生入學的同等學歷考生的加試科目,旨在科學、公平、準確、規(guī)范地測試考生的以下能力:1)翻譯原理及理論2)英漢翻譯技能和能力3)中國和英語國家的文化背景知識。二、考試內(nèi)容考試內(nèi)容測試內(nèi)容包括五大部分:語法和詞匯、閱讀理解、短語翻譯、句子翻譯、篇章翻譯。1語法與詞匯詞匯與語法部分要求考生能靈活正確運用翻譯專業(yè)教學大綱基礎(chǔ)階段所要求掌握的語法表達和結(jié)構(gòu)的全部內(nèi)容

2、,認知教學大綱詞匯表對基礎(chǔ)階段所規(guī)定的5000個以上英語詞匯,正確而熟練地運用其中的3000-4000個及其最基本的搭配。題目中約50%為詞匯、詞組和短語的用法,約50%為語法結(jié)構(gòu),共30小題,計分15分。2閱讀理解閱讀理解部分要求考生能夠讀懂英語國家出版物中的中等難度的文章和材料,閱讀速度為每分種120180個單詞。本部分采用多項選擇題閱讀材料共計1200個單詞左右,由4篇閱讀材料組成。每篇閱讀材料后有若干問題,學生應根據(jù)所讀材料內(nèi)容

3、,從每題的四個選擇項中選出一個最佳答案。此題共20題每小題1.5分,計分30分。3短語翻譯短語翻譯部分旨在測試學生是否具備一定政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識及英語習慣表達方式。本題要求考生較為準確地寫出所給10個英語術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應中文譯文。此題共10小題,每小題2分,計分20分。4.句子翻譯句子翻譯部分旨在測試學生對于翻譯技巧的了解及運用能力??忌鷳跍蚀_理解原句的基礎(chǔ)之上,運用翻譯技巧及翻譯方法準確且通順地翻譯成漢語;

4、此部分共5個句子,每小題3分,計分15分。5.篇章翻譯篇章翻譯部分旨在測試學生結(jié)合上下文準確理解原文中每一個字、詞、句的能力,并在此基礎(chǔ)上運用翻譯知識銜接而連貫地將英文篇章譯為對應的漢語譯文。英漢翻譯速度需達到每小時約300—400個英語單詞。此部分共1篇文章,計分20分。三、考試方法和時間三、考試方法和時間1考試方法為閉卷、筆試。2滿分為100分,考試時間為120分鐘。《英漢翻譯》考試大綱一、一、總體要求總體要求本科目考試是非全日制翻

5、譯碩士專業(yè)學位研究生入學的同等學歷考生的加試科目,旨在科學、公平、準確、規(guī)范地測試考生的以下能力:1)翻譯原理及理論2)英漢翻譯技能和能力3)中國和英語國家的文化背景知識。二、考試內(nèi)容考試內(nèi)容測試內(nèi)容包括五大部分:語法和詞匯、閱讀理解、短語翻譯、句子翻譯、篇章翻譯。1語法與詞匯詞匯與語法部分要求考生能靈活正確運用翻譯專業(yè)教學大綱基礎(chǔ)階段所要求掌握的語法表達和結(jié)構(gòu)的全部內(nèi)容,認知教學大綱詞匯表對基礎(chǔ)階段所規(guī)定的5000個以上英語詞匯,正確

6、而熟練地運用其中的3000-4000個及其最基本的搭配。題目中約50%為詞匯、詞組和短語的用法,約50%為語法結(jié)構(gòu),共30小題,計分15分。2閱讀理解閱讀理解部分要求考生能夠讀懂英語國家出版物中的中等難度的文章和材料,閱讀速度為每分種120180個單詞。本部分采用多項選擇題閱讀材料共計1200個單詞左右,由4篇閱讀材料組成。每篇閱讀材料后有若干問題,學生應根據(jù)所讀材料內(nèi)容,從每題的四個選擇項中選出一個最佳答案。此題共20題每小題1.5分

7、,計分30分。3短語翻譯短語翻譯部分旨在測試學生是否具備一定政治、經(jīng)濟、法律等方面的背景知識及英語習慣表達方式。本題要求考生較為準確地寫出所給10個英語術(shù)語、縮略語或?qū)S忻~的對應中文譯文。此題共10小題,每小題2分,計分20分。4.句子翻譯句子翻譯部分旨在測試學生對于翻譯技巧的了解及運用能力。考生應在準確理解原句的基礎(chǔ)之上,運用翻譯技巧及翻譯方法準確且通順地翻譯成漢語;此部分共5個句子,每小題3分,計分15分。5.篇章翻譯篇章翻譯部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論