版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、合同與協(xié)議的區(qū)別在英語中,合同一般稱為Contract,協(xié)議一般稱為Agreement.何謂何謂“contract”?1999年中國《合同法》第二條對contract定義為:AcontactinthisLawreferstoanagreementestablishing,modifyingterminatingthecivilrightsobligationsbetweensubjectsofequalfooting,thatis,be
2、tweennaturalpersons,legalpersonsotherganizations“。根據(jù)這一定義,合同平等主體之間設立的確定民事權利和義務的協(xié)議。StevenH.Gifts編著的“LawDictionary”中將contract定義為“contractisapromise,asetofpromises,fbreachofwhichthelawgivesremedy,theperfmanceofthewhichthelaw
3、insomewayrecognizeasaduty.”根據(jù)這一定義,合同是一種承諾,違反承諾可以得到法律救助,某種意義上法律將履行該承諾看做是一種補償。L.BCurzon在其編撰的字典“ADictionaryofLaw”給contract的定義:“Contractisalegallybindingagreement”根據(jù)這一定義,合同就是有法律約束力的協(xié)議。綜合起來,有一個相同點,就是“Contractisanagreement”,即可
4、將合同說成是“Anagreementwhichbindsthepartiesconcerned”或者說合同說成是“Anagreementwhichisenfceablebylaw”,也可以說:Contractsarepromisesthatthelawwillenfce.何謂何謂“Agreement”?L.B“Aconsensusofmind,evidenceofsuchconsensus,inspokewrittenfm,relati
5、ngtoanythingdonetobedone.”根據(jù)這一定義,協(xié)議是對已經(jīng)做或準備做的相關事宜,經(jīng)過談判、協(xié)商后取得一致意見,以口頭或書面形式做出的約定。Black“LawDictionary“有兩個定義。一個是:“Aconcdofunderstingintentionbetweentwomepartieswithrespecttotheeffectupontheirrelativerightsduties,ofcertainpas
6、tfuturefactsperfmance”根據(jù)這一定義,協(xié)議即雙方或多方京某些過去或將來某些事實的相關權利、義務或相關權利、義務的履行而達成的一致理解和愿望。另一個是:“Theconsentoftwomepersonsconcurringrespectingthetransmissionofsomeproperty,rightbenefits,withtheviewofcontactinganobligation,amutualobl
7、igation.”根據(jù)這一定義,協(xié)議即兩個或多個當事人,為了約定單方責任或相互責任,就財產(chǎn)權利、利益的轉移取得的一致同意。Contract(合同)和(合同)和Agreement(協(xié)議)是不是可以互換呢?(協(xié)議)是不是可以互換呢?合同的成立必須具備幾個主要因素。它們(要約和承諾構成的)協(xié)議、約因、設立法律關系的愿望和締約能力四大部分組成。上述解釋說明,contract(合同)和agreement(協(xié)議)的概念雖然接近,但使用范圍不同,不能
8、互換使用。合同是協(xié)議的重要組成部分,所有合同一定是協(xié)議,而協(xié)議不見得都是合同??梢哉f具備合同成立要求的具有強制執(zhí)行力的協(xié)議才是合同。結構特點結構特點合同類法律文件用以規(guī)定當事人的權利與義務,是預防與解決爭議的依據(jù)。合同英語行文慎密而準確,歷史悠久,深含法律文化底蘊。,中文的合同開頭一般先羅列當事人的名稱、姓名、住所或營業(yè)場所,然后是合同正文,結尾是當事人印章、授權代表簽字、職務及簽字日期。而英語合同一般以下面這類句式為開頭:Thisag
9、reementcontractismadeenteredintothis____dayof_____(month),_______(year)bybetweenPartyA(hereinaftercalled“PartyA“)PartyB(hereinaftercalled“PartyB“)然后是開始陳述:WHERE…Itisherebyagreedasfollows:或以:WITNESSETH,WHEREAS…NOWTHEREFE,f
10、inconsiderationofthemutualcovenantsagreementscontainedherein,thepartiesherebycovenantagreeasfollows:接著是正文,最后是證明部分:INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohavehereuntosettheirhsthedayyearsfirstabovewritten.隨后還包括當事人和見證人的簽字。簽字日期一般
11、在英文合同最搬弄是非是找不到的。下面列出新加坡、美國、香港和日本的合同格式。A.新加坡AgreementTHISAGREEMENTismadethe9thdayofAugust,2001betweenLUCKYINTERNATIONALLTD,acompanyincpatedinSingapehavingitsregisteredofficeatTelekBlongarRise,Singape19569(hereinfatercalle
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 合同與協(xié)議的區(qū)別
- 的區(qū)別合同和協(xié)議的區(qū)別
- 協(xié)議與之間的區(qū)別
- 雇傭合同與勞動合同的區(qū)別
- 合同成立與生效的區(qū)別
- 合同與相似概念區(qū)別
- 勞務合同與雇傭合同關系和區(qū)別
- 勞動合同與勞務合同的區(qū)別和應用
- 保密協(xié)議與競業(yè)限制的區(qū)別
- 巴塞爾協(xié)議1.2.3的區(qū)別
- 合同終止及合同解除的區(qū)別
- 巴塞爾協(xié)議一二三介紹與區(qū)別
- 矩陣的合同,等價與相似的聯(lián)系與區(qū)別
- 承攬合同和建設工程合同的區(qū)別
- 合同法訂金與定金的具體區(qū)別
- 勞動合同與其他合同的區(qū)別
- 論合同欺詐與合同詐騙罪的區(qū)別.pdf
- 學校與保安的合同協(xié)議
- 合作開發(fā)合同和技術聯(lián)營合同的區(qū)別
- 合同詐騙罪與民事欺詐的區(qū)別
評論
0/150
提交評論