版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本科畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)外文翻譯原文:原文:TransitionsbetweencommunitynursinghomeresidenceinanurbanelderlyAbstract:Overthecourseofathreeyearobservationstudyperiodsome6%ofarepresentativecommunityresidingurbanelderlypopulationwereadmittedtonursi
2、nghomes.Nearlyhalfofthisgroupwerestilllivinginnursinghomesattheendofthisobservationperiod.Onethirdhaddiedafterenteringthenursinghometheremainingpeoplehadreturnedtotheirownhomesinthecommunity.Thesethreegroupshadsignifican
3、tlydifferentmeanlengthsofstayinnursinghomesnearlytwoyearsfthosewhosestaysweremepermanent50daysfthosewhosestayswereshtterm153daysonaveragefthosewhodiedfollowingadmission.Atbaselinethethreegroupsalsotendedtohavedifferentpa
4、tternsofhealthfunctionalsocialacteristics.Theshttermstayersthosewhodiedfollowingadmissiontoanursinghomedifferedfromrespondentswhodidnotenternursinghomesprimarilyintermsofprilivingarrangementslevelsofsocialsuppt.Theperman
5、entstayersdifferedfromthetwoothernursinghomesubgroupsfromcommunityresidentsinthattheytendedtobeoldermefunctionallymentallyimpaired.Howeveratbaselinetheyappearedatlessrisktoexpirethanthosepeoplewholaterdiedfollowingadmiss
6、iontonursinghomes.Clinicalresearchimplicationsbasedonthesefindingsarediscussed.BackgroundIssuesconcerningtheplaceofnursinghomecareinacontinuumoflongtermcareservicescontinuetooccupytheattentionofhealthcareplannersadminist
7、ratscliniciansresearchers.Thishasbeenthecasefanumberofreasons.Firstmethan1350000elderlyAmericanscurrentlyresideinnursinghomesthenumberofnursinghomebedsnowexceedsthenumberofacutecarehospitalstayamongthoseadmittedtonursing
8、homes.Despitetheseotheradvancesinourknowledgeofthenursinghomeasasocialhealthcareinstitutionitsusebyelderlypopulationssignificantgapsintheprecisionrangeofthisknowledgeremaintobeclosed.Littleisknownfexampleofthedynamicsoft
9、hetransitionfromcommunitytonursinghomeresidencefsomereturntolivinginthecommunity.Ourinabilitytopredicttoidentifymeaccuratelypersonsathighriskofnursinghomeplacementhaslimitedourabilitytoprovidecommunitybasedservicesthatco
10、uldsubstitutepreventnursinghomeplacement.Becausewehaveinfrequentlystudiedrepresentativecommunitypopulationslongitudinallydataonincidenceprevalencearealsolimited.Alongitudinalstudyofhealthhealthcareaginginarepresentativeu
11、rbanpopulationofelderlypersonsresidinginthecommunityprovidedanopptunitytoexplecertainofthetransitionaldynamicsacteristicsoutcomesofstudyparticipantswhowereadmittedtonursinghomesduringthecourseofathreeyearperiodofobservat
12、ion.Inthispaperwepresentfirstourfindingsfromanalysesoftheoccurrencesofnursinghomeadmissionsfollowedbytheresultsofanalysesofthehealthsocialacteristicsofrespondentswhoexperiencedonemenursinghomeadmissions.Sociomedicalacter
13、isticsoftheNursingHomeSubgroupsTheeffttodeterminewhetherthesenursinghomegroupscouldbedistinguishedfromoneanotheraccdingtotheirsociomedicalacteristicsrequiredseveralanalyticsteps.Wefirstcalculatedfeachgroupthemeanvaluesfb
14、aselinesocialdemographiceconomichealthfunctionalsocialsupptmedicalcarevariablesthattheliteraturesuggestedwererelatedeithertoadmissiontolengthofstayinnursinghomes.Thevariableswhichweresignificantlydifferentamongthegroupsa
15、reshowninTable4.OthervariablessuggestedasimptantintheliteraturehadmeansthatwerenotsignificantlydifferentacrossthegroupstherefearenotshowninTable4.Thesevariablesincludedbaselinemeasuresofthenumberofreptedmedicalconditions
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 外文翻譯----城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換(節(jié)選)
- 外文翻譯---城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換.doc
- 外文翻譯---城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換(英文)
- 外文翻譯---城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換(節(jié)選)
- 外文翻譯---城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換(節(jié)選)
- 外文翻譯---城市老年人口中社區(qū)養(yǎng)老和機(jī)構(gòu)養(yǎng)老間的轉(zhuǎn)換.doc
- 城市老年人養(yǎng)老問題探析
- [雙語翻譯]養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn)
- 城市養(yǎng)老機(jī)構(gòu)老年人精神需求調(diào)查及對策分析
- [雙語翻譯]養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn)(英文)
- 城市養(yǎng)老機(jī)構(gòu)老年人精神需求調(diào)查及對策分析
- 城市老年人口養(yǎng)老意愿的影響因素研究——以長春市昆侖社區(qū)為例.pdf
- 2015年養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn)
- 關(guān)于社區(qū)老年人養(yǎng)老現(xiàn)狀的調(diào)查方案
- 影響?zhàn)B老機(jī)構(gòu)與社區(qū)養(yǎng)老中老年人生活滿意度的因素分析
- [雙語翻譯]養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn)中英全
- 太原市城市社區(qū)老年人養(yǎng)老模式問題研究.pdf
- 2015年養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn).DOCX
- 延邊地區(qū)老年人口與養(yǎng)老服務(wù)機(jī)構(gòu)分布特征研究.pdf
- 2015年養(yǎng)老金外文翻譯--養(yǎng)老金的未來和老年人對社會的貢獻(xiàn)(英文).PDF
評論
0/150
提交評論