版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、從古印度發(fā)源,經(jīng)過雪域藏區(qū)和西域荒漠傳入蒙古高原的佛教,在漫長的傳播過程中,培育了一大批不同地域、不同民族的高僧大德和僧人學(xué)者。其中包括蒙古族高僧,他們當(dāng)中有人以蒙、藏兩種文字撰寫出的眾多著述流傳至今,已經(jīng)成為我們寶貴的文化遺產(chǎn)。烏拉特高僧羅卜桑丹畢堅贊及其著述,是不久前才引起學(xué)界關(guān)注的。
本文選擇烏拉特高僧羅卜桑丹畢堅贊藏文全集中的四篇傳記為研究對象,運用比較研究方法,從其內(nèi)容、形式結(jié)構(gòu)、寫作風(fēng)格和實用功能等方面進行了分
2、析研究,同時關(guān)注和探討了這些藏文傳記對蒙古族傳記文學(xué)的傳承與發(fā)揚。本文以高僧羅卜桑丹畢堅贊的四篇藏文傳記為展開研討的基礎(chǔ)資料(本人蒙譯文附在文后),結(jié)合羅卜桑丹畢堅贊的本寺--烏拉特巴音桑代蘇木歷史檔案,以及自己赴該寺廟遺址進行田野調(diào)查的基礎(chǔ)上撰寫而成。
全文由緒論、正文、結(jié)論、附錄構(gòu)成,正文由三章內(nèi)容所組成。在緒論部分中主要交代了研究目的、意義、研究方法、研究資料和研究現(xiàn)狀。迄今為止涉及烏拉特高僧羅卜桑丹畢堅贊及其著述的
3、學(xué)術(shù)論文尚不多見,只有《烏拉特高僧羅卜桑丹畢堅贊研究》一文,對羅卜桑丹畢堅贊的生平進行評述,并把他全集中的文學(xué)作品歸納為詩歌、箴言和傳記等三種體裁予以論述。這一涉獵不多的學(xué)術(shù)陣地引起了我的興趣。
本文緒論部分是在上述論文提供的相關(guān)信息啟示下,結(jié)合烏拉特巴音桑代蘇木歷史檔案上的有關(guān)記載,較為詳細地敘述了羅卜桑丹畢堅贊的生平。羅卜桑丹畢堅贊出生于19世紀初,1812年被認定為烏拉特中旗巴音桑代蘇木右翼二世活佛。1823年前往藏
4、區(qū)求學(xué)長達20多年。對于他的這段歷史在巴音桑代歷史檔案中,并無詳細記錄。此間該寺日常事務(wù)主要由第二世左翼活佛掌管。左翼活佛于1843年圓寂,1847年羅卜桑丹畢堅贊才返回原寺接管寺內(nèi)日常事務(wù),直到1877年逝世為止,又長達30年。此間他與內(nèi)外蒙古、雪域藏區(qū)、清廷和內(nèi)地諸多寺廟建立了往來關(guān)系,親自參與各種佛事活動,受到了各界的贊許并獲得各種名號。其一生有80余篇藏文作品,歸一文集,有塔爾寺木刻版。
正文第一章,簡要地介紹了四
5、篇藏文傳記的主要內(nèi)容。依次為《宗喀巴大師傳》、《佛祖釋迦牟尼傳》、《嘉木樣協(xié)巴多節(jié)傳》和《班欽索南扎巴傳》。每一傳記為一節(jié),分別敘述了高僧羅卜桑丹畢堅贊使用藏文撰寫的那些傳記里,大致上對每個主人公的本生傳、誕生征兆、父母情形、幼年出家、求學(xué)奮進、修煉成就、廣轉(zhuǎn)法輪、涅槃寂靜等事跡均給予了言簡意賅的描述。同時,作者還在各傳記結(jié)尾處著錄了一些與本傳的撰寫有關(guān)的信息,對于了解傳記內(nèi)容及其用途都有一定參考價值。
正文第二章,通過對
6、烏拉特高僧羅卜桑丹畢堅贊撰寫的四篇藏文傳記與相關(guān)的宗喀巴、釋迦牟尼、嘉木樣協(xié)巴多節(jié)、索南扎巴等人的詳細傳記進行比較和分析研究,總結(jié)出了它們在內(nèi)容和形式結(jié)構(gòu)上的特點。四篇藏文傳記在內(nèi)容特點上有以下四個方面的共同點:一是內(nèi)容篇幅短小精煉。作者在撰文過程中,對每一個具體人物的每一個歷史階段的成長過程,通過列舉一兩個典型例子來概括這一時期發(fā)生的多個事件。二是內(nèi)容翔實。在四篇藏文傳記中,基本涵蓋了那些歷史人物的出生年代、父母、原籍之類與世俗生活有
7、關(guān)的信息和出家學(xué)佛、持戒修煉、成為大智者并廣傳佛法直至圓寂的一生重要事跡。第三個特點為,在撰寫傳記人物的選擇方面,具有代表性。即選擇了與蒙古族歷史文化有著密切關(guān)系的佛教高僧大德。釋迦牟尼為佛教創(chuàng)始人;宗喀巴是格魯派的始祖;嘉木樣協(xié)巴曾為佛教在安多地方的傳播立下了汗馬功勞,并與青海蒙古有著密切聯(lián)系;而班欽索南扎巴則照料過第三世達賴喇嘛的幼年生活,同時他所撰寫的《智愚辨別具善格言白蓮花束》在整個蒙古地區(qū)具有較廣的影響,曾被不同時期的蒙古學(xué)者
8、極為推崇。第四個特點是它的實用價值。在每篇傳記結(jié)語里,作者清楚地交代了撰寫該篇的原委,有的是為寺廟法會的念誦而撰寫的,有的是為紀念某一宗教節(jié)日的誦經(jīng)而撰寫的。由此可見,本文探討的四篇藏文傳記,實際上是利用傳記這種文學(xué)體裁,把那些佛教高僧大德的事跡通過寺廟誦經(jīng)活動傳播給每個僧人和廣大信徒。通過對每個具體作品的表述形式與結(jié)構(gòu)特點的觀察分析,不難看出這四篇藏文傳記均由篇頭詩、正文和結(jié)尾詩三部分組成。為了誦讀方便起見,作者把絕大部分內(nèi)容都用韻文
9、表述。在實際用詞修飾方面,作者與當(dāng)時僧人學(xué)者推崇檀丁的《詩境論》一樣,在他四篇藏文傳記中也可窺到一些運用該理論的某些例證。
正文第三章中,簡要分析了羅卜桑丹畢堅贊四篇藏文傳記的傳承性。在形式結(jié)構(gòu)方面,這四篇藏文傳記顯然繼承了印藏傳記文學(xué)的寫作傳統(tǒng)。與此同時,就內(nèi)容而言,與傳記文學(xué)體裁的概念相符合,每篇均涵蓋了該歷史人物的一生。除此之外,特別為寺院法會誦經(jīng)而作的明確目的,使這些傳記,有其創(chuàng)新之處。將它與藏傳佛教其他寺院法會中
10、普遍常誦的經(jīng)書相比較,烏拉特羅卜桑丹畢堅贊創(chuàng)作的這些傳記,主要是在自己的本寺法會上誦讀,這一現(xiàn)象十分有趣。再把它與烏拉特另一座寺院--莫爾根蘇木的莫爾根葛根羅卜桑丹畢堅贊使用蒙古文撰寫的“傳記頌”相比較,本文談?wù)摰乃钠匚膫饔浀膫饔浶暂^為突出,而“傳記頌”則更像頌贊體裁。在蒙古地區(qū),除科爾沁巴音胡秀蘇木和莫爾根蘇木有著蒙文念誦的傳統(tǒng)外,其他寺廟多以藏文念誦。使用傳記文學(xué)體裁,通過寺院法會等集會將佛陀及其他佛教高僧的一生業(yè)績傳播于該寺僧人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 遇見烏拉特草原
- 烏拉特海關(guān)飲水改造項目
- 《烏拉特母親》作品的創(chuàng)作感悟.pdf
- 烏拉特前旗農(nóng)戶借貸行為研究.pdf
- 馬背上的烏拉特人
- 烏拉特后旗導(dǎo)游詞
- 烏拉特后旗導(dǎo)游詞
- 論烏拉特“希魯格哆”.pdf
- 烏拉特中旗衛(wèi)計系統(tǒng)
- 清末烏拉特三公旗墾務(wù)研究.pdf
- 烏拉特海關(guān)涉案財物保管倉庫
- 烏拉特蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護性開發(fā)研究——以烏拉特中旗為例.pdf
- 烏拉特前旗城市配電網(wǎng)規(guī)劃研究.pdf
- 烏拉特蒙古族非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護性開發(fā)研究——以烏拉特中旗為例
- 烏拉特草原生態(tài)旅游開發(fā)研究.pdf
- 烏拉特中旗苜蓿種植現(xiàn)狀和效益研究.pdf
- 烏拉特前旗林海公園景觀改造的評價與研究.pdf
- “縣權(quán)公開”改革研究——以烏拉特中旗為例.pdf
- 贊寧及其宋高僧傳研究
- 牧區(qū)生態(tài)文明建設(shè)研究——以烏拉特后旗為例.pdf
評論
0/150
提交評論