基于用戶模型的輔助譯文生成技術(shù)研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩54頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、目前,統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯取得了很大的成功。甚至已經(jīng)有可用的領(lǐng)域翻譯系統(tǒng),但就翻譯質(zhì)量上看,翻譯的質(zhì)量還不能達(dá)到實(shí)用化的需求,而且質(zhì)量的提高越來(lái)越困難,于是大多數(shù)的研究者,將重心轉(zhuǎn)移到輔助翻譯上,輔助翻譯能很好的將多種因素融入到人機(jī)交互的過(guò)程中。然而,怎樣將輔助翻譯過(guò)程中翻譯人員的隱性翻譯知識(shí)挖掘出來(lái)加以利用,是一個(gè)非常困難的研究課題。
  本文通過(guò)分析輔助翻譯的工作流程,結(jié)合某些領(lǐng)域中用戶模型應(yīng)用的基礎(chǔ)上,提出一種基于用戶模型的無(wú)參考譯

2、文的譯文質(zhì)量定性評(píng)價(jià)方法。并將此方法應(yīng)用到輔助譯文的選擇上。實(shí)驗(yàn)證明,該方法比傳統(tǒng)的基于語(yǔ)言學(xué)特征的方法更有效,同時(shí),在譯文的選擇上該方法和人工評(píng)價(jià)具有一定的相關(guān)度。本文的主要工作如下:
  第一,通過(guò)對(duì)輔助翻譯過(guò)程中用戶行為的跟蹤記錄,自動(dòng)學(xué)習(xí)輔助翻譯過(guò)程中的知識(shí),形成錯(cuò)誤實(shí)例模板庫(kù),并將其作為本文的用戶行為模型,在此基礎(chǔ)上,提出一種基于用戶模型的無(wú)參考譯文的輔助譯文評(píng)價(jià)方法,該方法利用機(jī)器學(xué)習(xí)技術(shù),構(gòu)建了一個(gè)輔助譯文評(píng)價(jià)模型,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論