已閱讀1頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、本論文主要是從等值翻譯論視角對公共演講詞的翻譯進(jìn)行研究,以期對于從事公共演講詞翻譯的譯者和對之抱有興趣的人士提供有益的指導(dǎo)。 首先,論文簡要介紹了學(xué)者們先前對于功能對等以及公共演講的研究成果,以幫助讀者形成對這一方面的一個基本的認(rèn)識。然后,作者在吳新祥以及李宏安等值翻譯論的基礎(chǔ)上,建立理論框架,以期通過合理的指導(dǎo)有助于公共演講詞的翻譯實(shí)踐。 為使讀者在親自進(jìn)行翻譯實(shí)例分析之前對英文公共演講詞的語言有大致的了解,作者在下一
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)理論視角下對奧巴馬總統(tǒng)演講詞翻譯的研究.pdf
- 演講詞翻譯質(zhì)量評估模式建構(gòu).pdf
- 語境與英語演講詞翻譯.pdf
- 芝加哥演講詞
- 護(hù)士討論演講詞
- 蓋茨堡演講詞
- 教師晉級演講詞
- 護(hù)士討論演講詞
- 演講詞內(nèi)容的設(shè)置
- 演講詞三份匯編2019年健康衛(wèi)生優(yōu)秀演講詞
- 競聘演講詞《東》---副本
- 同學(xué)聚會的演講詞
- 護(hù)士入黨表態(tài)演講詞
- 會計(jì)科長競聘演講詞
- 等值論和目的論視角下的言語幽默翻譯研究.pdf
- 心理語境下的政治演講詞匯分析.pdf
- 比賽演講詞的種類_0
- 保護(hù)生態(tài)環(huán)境演講詞
- 副校長競崗演講詞
- 理財(cái)經(jīng)理競聘演講詞
評論
0/150
提交評論