2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩67頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、被動語態(tài)是一個大家熟悉的語言現(xiàn)象,也是英語、法語和漢語中所共有的語言現(xiàn)象.英語、法語和漢語分別屬于日耳曼語系,意大利語系和漢藏語系.正確的掌握英語、法語和漢語中的被動語態(tài)的異同,可以使人們的第二語言習(xí)得和跨文化交際更加有效,這使得對這三種語言的被動語態(tài)的比較研究變得更加有意義.該文運用對比分析的方法,以喬姆斯基原則與參數(shù)理論為基礎(chǔ),從句法上和語義上比較分析了英語、法語和漢語的被動語態(tài)的異同,并從歷史文化上分析了這些異同產(chǎn)生的原因,通過分

2、析研究得知,英語、法語和漢語的被動語態(tài)不僅在句法和語義上有許多差異,而且這些差異的存在是由于深層的歷史、政治和文化上的原因所造成的.全文共分為六部分.該文第一部分介紹了比較語言學(xué),尤其是被動語態(tài)的比較研究的研究目標(biāo),現(xiàn)狀以及存在的問題,并對該文寫作的動機,論題和結(jié)構(gòu)進(jìn)行了簡要的介紹.該文第二部分對被動語態(tài)的定義和形式進(jìn)行了探討,語言學(xué)家側(cè)重于從語義上定義漢語的被動語態(tài),而從句法上定義英語和法語的被動語態(tài).該文認(rèn)為提出單純的句法或語義上的

3、定義都不盡人意,被動語態(tài)既要符合句法上的要求,又要符合語義上的要求.由于語言的差異性,跨語言的被動語態(tài)的定義幾乎是不可能的.該文第三部分以喬姆斯基的原則與參數(shù)理論為基礎(chǔ),對英語、法語和漢語的被動語態(tài)的句法上的異同進(jìn)行了比較.英語、法語和漢語的被動語態(tài)在形式上相去甚遠(yuǎn),但都遵循一些基本原則:1)主語的受動性.2)升級及降級處理.3)某些動詞的限制.英語、法語和漢語的被動語態(tài)雖然有一些相似,但是它們的差異還是主要的,該文認(rèn)為在外語習(xí)得中,相

4、似性較易被人接受,差異性卻是外語學(xué)習(xí)者的難點,不容忽視.這三種語言的被動語態(tài)有很大的差異.該文從句法層面上對主語、謂語動詞限制、引導(dǎo)施動者的介詞的功能和地位的進(jìn)行了比較.該文第四部分從語義和語用的角度對英語、法語和漢語的被動語態(tài)進(jìn)行了分析.英語、法語和漢語的被動句的語義有很大的差異,總的來說,英語的被動語態(tài)表示一種客觀的描寫;然而漢語的被動語態(tài)主要用來表達(dá)不如意或不企望的事,如受禍,受損害,或引起不利的結(jié)果等,一般含有否定意義.法語的被

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論