基于認知語言學之漢英類義聯(lián)想詞典理論研究與設計.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩95頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、詞典是人類學習與運用語言文字的交流工具。詞典編纂的歸類,釋義,例證等過程體現(xiàn)了人類對客觀世界認識,梳理,抽象等復雜的認知過程。詞典的語義網(wǎng)絡,范疇,概念的確立都與認知語言學密切相關。
  詞典編纂在世界已有三千年歷史。傳統(tǒng)的詞典編纂主要目的是編碼與解碼,破壞了語義范疇成員關系,忽視了范疇語義場。認知語言學認為語義是概念化的,是體驗的,是人們關于世界的經(jīng)驗和對事物認識的反映,是與人認識事物的方式和規(guī)律相吻合的。認知語言學的范疇化、原

2、型、隱喻、意象圖式理論以及概念形成的過程和機制對詞典編纂研究有重要的指導意義。
  類義詞典是意念型詞典的一種。同傳統(tǒng)詞典編纂和檢索的程序相反,類語詞典不是按詞的發(fā)音或書寫形式迸行分類,而是根據(jù)先有的意義或概念、或特定思想,找出最合適的詞語。各大語種均有不同程度的類語詞典編纂實踐。然而中國的類義詞典很少,漢英類義詞典幾乎沒有。
  本文試圖以體驗哲學和認知語言學為理論進路,從范疇化,圖式化對詞典編纂進行網(wǎng)絡構建中的語義群分析

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論