版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本翻譯實(shí)踐報(bào)告選取了《海河津門的民俗與旅游》第二章作為翻譯實(shí)踐的項(xiàng)目。第二章主要介紹了天津工商業(yè)及其它工業(yè)活動(dòng),對(duì)天津的工業(yè)、金融業(yè)、中藥店堂、商業(yè)一條街、食品街、服裝街以及其他各個(gè)行業(yè)的特點(diǎn)做了詳細(xì)介紹。該書(shū)中一些具有中國(guó)特色的表達(dá)方式增加了翻譯難度,其中長(zhǎng)難句的翻譯對(duì)譯者來(lái)說(shuō)也是一大挑戰(zhàn)。譯者分別用了不同的翻譯方法對(duì)第二章進(jìn)行了較為恰當(dāng)?shù)姆g。
譯者主要介紹了所選取的翻譯文本、翻譯過(guò)程以及該實(shí)踐報(bào)告的意義。然后譯者對(duì)《海河
2、津門的民俗與旅游》一書(shū)的文本特點(diǎn)以及翻譯瓶頸做了深入分析以便在翻譯實(shí)踐中把握好語(yǔ)言特點(diǎn)。譯者在翻譯瓶頸中提出了三類翻譯難點(diǎn):中國(guó)文化詞匯包括中國(guó)古代官職名稱以及具有中國(guó)語(yǔ)言特色的詞匯的翻譯,具有中國(guó)特色的長(zhǎng)難句的翻譯以及中國(guó)古詩(shī)的翻譯。簡(jiǎn)要介紹了在翻譯這三類文本時(shí)應(yīng)該注意的問(wèn)題。
之后譯者舉出了具體的案例來(lái)分析不同的翻譯策略為案例分析。譯者分別從中國(guó)文化詞匯、具有中國(guó)特色的長(zhǎng)難句以及中國(guó)古詩(shī)的翻譯三方面講述了翻譯中遇到的難點(diǎn)以
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《荊山楚水的民俗與旅游》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2015寧鄉(xiāng)旅游項(xiàng)目招商書(shū)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《名與恥》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《茶道與茶藝》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 論民俗旅游節(jié)慶活動(dòng)與當(dāng)代娛樂(lè)文化的關(guān)系.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 母親與怪獸節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《失竊的未來(lái)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《2015寧鄉(xiāng)旅游項(xiàng)目招商書(shū)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告_7621.pdf
- 《芬蘭經(jīng)驗(yàn)》(節(jié)選)的翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 旅游文本The Business of Tourism chapter 17(節(jié)選)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 國(guó)王的恩典節(jié)選翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實(shí)踐報(bào)告(節(jié)選).pdf
- 《創(chuàng)意工廠》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論