漢語述補結(jié)構(gòu)在英語中表現(xiàn)方式的考察.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、漢語中的述補結(jié)構(gòu)因其本身的復(fù)雜性歷來是語法學界關(guān)注的熱點,也是漢語教學尤其是對外漢語教學的重點和難點。語法學界對述補結(jié)構(gòu)的范圍、分類的認識都存在著分歧。20世紀90年代以來,國內(nèi)外不斷有人提出重構(gòu)漢語述補結(jié)構(gòu)系統(tǒng)的設(shè)想,多年來,對外漢語教學的補語系統(tǒng)因其類別多(8類)、范圍大、用法復(fù)雜,已成為影響教學的不利因素。
   由于隸屬不同的語系,英漢補語在概念,性質(zhì)和作用上都具有極大的差異,漢語中的述補結(jié)構(gòu)是其特有的一種語言現(xiàn)象,人們

2、都知道,英語與漢語是沒有優(yōu)劣之分的。既然英語中沒有補語,其必有其它成分或功能或形態(tài)(如動詞的時態(tài)變化)能代替漢語的補語功能。
   本文在前人總結(jié)的基礎(chǔ)上,將英漢語中補語概念,性質(zhì)和作用的不同進行對比分析,重點研究漢語中的述補結(jié)構(gòu)在英語中的各種表達方式。就漢語補語的組成成分,基本類型及在英語中的語義表現(xiàn)進行分析,顯示它與英語語系中補語意義的差異性,分別從漢語述補結(jié)構(gòu)多樣而復(fù)雜的結(jié)構(gòu)類型,結(jié)構(gòu)上的縮略,以及同義格式的辨析分析歸納其

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論