論當(dāng)代英語詞匯變遷中的創(chuàng)新性.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言始終呈現(xiàn)不斷變化之態(tài),英語亦然。當(dāng)代英語的變化發(fā)生于:語音,語法(形態(tài)和句法)和詞匯等各個層面。而詞匯作為語言最活躍的元素,直接映射社會和文化的變化之態(tài),其變化最為顯著。本文通過20世紀(jì)以來的英語詞匯變化,探索其變化過程中的創(chuàng)新性。
  本文對當(dāng)代英語詞匯變遷中現(xiàn)有文獻(xiàn)進(jìn)行分析,對詞匯變化創(chuàng)新性的決定因素語言因素及非語言因素一一進(jìn)行探討。語言因素包括語言機(jī)制,語言表征,語言接觸和概念分類;非語言因素包括科學(xué)和技術(shù)的進(jìn)步,政治經(jīng)

2、濟(jì)現(xiàn)狀的改變,人們生活的變化三個方面。基于上述因素分析,本文從兩個方面對詞匯變化的創(chuàng)新性進(jìn)行了詳細(xì)分析。一方面是從構(gòu)詞法方面產(chǎn)生詞匯變遷中的創(chuàng)新。通過派生法,復(fù)合法,逆生法,類比法,剪切法,首字母縮略法,首字母拼寫法,拼綴法,新造詞法和借詞法等構(gòu)詞法創(chuàng)造新詞,及通過轉(zhuǎn)化法達(dá)到詞匯變化中舊詞新意的創(chuàng)新。另一方面是詞匯變化應(yīng)用中的創(chuàng)新,即新舊形式賦予的新意義創(chuàng)新及舊意義下新形式的創(chuàng)新。隨著社會的發(fā)展,當(dāng)代英語詞匯變化的創(chuàng)新性產(chǎn)生了新的趨勢,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論