2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩77頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、隨著大型語(yǔ)料庫(kù)及計(jì)算機(jī)語(yǔ)言統(tǒng)計(jì)軟件的出現(xiàn),語(yǔ)料庫(kù)方法作為一種新的研究方法被越來越廣泛地運(yùn)用于語(yǔ)言研究。本文以20篇美國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講稿和20篇中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講稿為基礎(chǔ),運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)的基本知識(shí),采用對(duì)比分析這一主要方法,對(duì)中美大學(xué)生的英語(yǔ)演講稿的詞匯進(jìn)行了具體分析。
   通過對(duì)中美大學(xué)生的英語(yǔ)演講稿對(duì)比,本文對(duì)中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講稿詞匯特征進(jìn)行了定量、定性分析。借助計(jì)算機(jī)輔助手段,特別是使用RANGE統(tǒng)計(jì)軟件和一系列統(tǒng)計(jì)檢驗(yàn)方法,

2、作者對(duì)中美大學(xué)生英語(yǔ)演講稿詞匯在類符、形符、詞匯量、詞匯頻率及詞匯覆蓋率等多個(gè)方面進(jìn)行了定量研究,并對(duì)高頻詞和詞匯出現(xiàn)比率等方面進(jìn)行了分析。
   研究結(jié)果表明,和英語(yǔ)作為母語(yǔ)的美國(guó)大學(xué)生相比,中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)演講稿在詞匯量和等量類符覆蓋率方面的差距相對(duì)較大,劣勢(shì)明顯顯現(xiàn)出來。從樣本整體和單一樣本的比較來看,中國(guó)學(xué)生使用低級(jí)詞匯的頻率和數(shù)量均高于美國(guó)學(xué)生,而中級(jí)詞匯的使用頻率和數(shù)量均低于美國(guó)學(xué)生。中國(guó)學(xué)生積極詞匯缺乏,詞匯使用的靈

3、活性相對(duì)美國(guó)學(xué)生不足。
   在數(shù)據(jù)分析過程中推斷出中美大學(xué)生英語(yǔ)演講稿詞匯差異的主要原因,如中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的目的和習(xí)慣欠妥、教育制度的欠佳、母語(yǔ)的干擾、詞匯掌握不牢固、目標(biāo)詞的錯(cuò)誤理解等等。論文中介紹了語(yǔ)料庫(kù)方法研究文本詞匯各項(xiàng)參數(shù)的過程和效果,為中國(guó)大學(xué)生如何提高詞匯掌握水平提出了建議。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)自覺提高各類詞匯學(xué)習(xí)和使用的意識(shí),善于使用中級(jí)或高級(jí)詞匯,模仿母語(yǔ)學(xué)生對(duì)詞匯進(jìn)行靈活搭配使用,這樣作為第二語(yǔ)言的英語(yǔ)才會(huì)盡可能

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論