已閱讀1頁,還剩63頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文以《內蒙古巴丹吉林沙漠、額濟納特色文化游》(以下簡稱《內蒙古文化游》)的翻譯為實踐基礎,以關聯(lián)理論為指導理論,結合旅游文本的特點,對翻譯過程中的難點及不足進行分析、思考和總結,以期為今后的翻譯實踐提供借鑒。本報告主要有引言、任務描述、翻譯過程描述、案例分析、實踐總結五個部分內容。在引言中,主要介紹了本報告的背景及意義。在任務描述中,交代了翻譯項目的任務來源和客戶要求;翻譯過程描述部分對接到任務后具體的翻譯過程進行了描述,包括譯前準備
2、、翻譯過程和譯后事項。案例分析主要分析了此次翻譯實踐過程中遇到的難點及解決方法。最后一部分實踐總結,主要反思了此次翻譯實踐中的收獲和不足?!秲让晒盼幕巍肪哂型ㄋ滓锥?,信息量大的特點,而且兼具文學性、藝術性、宣傳性和廣告性。作為典型的漢語旅游文本,該文本語言華麗,多用修辭格,多傾向于辭藻的渲染。而英文旅游材料則更注重信息的傳達,具有用詞簡潔明了,結構嚴謹,風格簡約等特點。因此,中英旅游文本在文體特點上的巨大差異,成為本次翻譯實踐過程中的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 內蒙古庫存齊沙漠北緣沙漠
- 內蒙古庫存齊沙漠北緣
- 內蒙古巴林左旗皮影藝術研究.pdf
- 額濟納漢簡詞語通釋
- 蒙古族文化對內蒙古地區(qū)城市特色塑造的影響.pdf
- 《額濟納漢簡》注釋_15712.pdf
- 內蒙古西部民歌演唱特色研究
- 內蒙古巴林蒙古族藥用民族植物學的研究.pdf
- “蒙古青年”與內蒙古抗戰(zhàn)文化研究.pdf
- 內蒙古飲食文化
- 額濟納海關附屬樓改造項目
- 內蒙古科爾沁博物館講解詞(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 內蒙古民族特色紅色文化旅游資源開發(fā)研究.pdf
- 內蒙古吉林集體林權制度改革督查報告
- 內蒙古巴彥淖爾臨河第一職業(yè)中專
- 內蒙古地區(qū)蒙古族特色村寨建設研究.pdf
- 調水后額濟納綠洲植被變化研究.pdf
- 沙漠化遙感信息提取及定量評價——以額濟納地區(qū)為例.pdf
- 內蒙古生態(tài)文化旅游發(fā)展研究.pdf
- 回 執(zhí) - 內蒙古新聞-內蒙古新聞
評論
0/150
提交評論