2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著世界經(jīng)濟(jì)的全球化,體育也成為了一種能夠表現(xiàn)跨文化交流的重要形式。所以體育廣告的翻譯也變得越來越重要。體育廣告可以反映一個國家及地區(qū)的文化及精神。好的體育廣告語言的翻譯不僅能夠激發(fā)起消費(fèi)者的購買欲望,接受產(chǎn)品和服務(wù),增加企業(yè)的利益,還能夠傳達(dá)體育精神和文化,促進(jìn)中西方之間的跨文化交流。 圖式理論一直被許多學(xué)者研究學(xué)習(xí)與理解,填空和翻譯的諸多方面。它有很長的歷史?,F(xiàn)在,越來越多的學(xué)者把圖式理論應(yīng)用于翻譯。這篇文章,采用分析和比較

2、的方法,引用了漢語和英語的體育廣告的內(nèi)容,從語言圖式,形式圖式,內(nèi)容圖式和文化圖式四方面研究了體育廣告語言翻譯的特點(diǎn)并對譯者提出了一定的要求。文章同時也指出了優(yōu)秀的翻譯對于經(jīng)濟(jì)和文化交流的重要意義。 從語言圖示來講,體育廣告的語言特征是簡單,和文化關(guān)系緊密,有明顯的頭韻現(xiàn)象。在翻譯的過程中譯者應(yīng)使譯語簡潔,押韻,容易記憶。這樣,宣傳語就很容易地被記住并反復(fù)重復(fù)。 由于體育廣告的特殊形式,在形式圖式方面漢英廣告是有相似之處

3、的。它包括宣傳語,由標(biāo)題和介紹構(gòu)成的主要介紹部分及文化。但是由于中西方人思維方式的不同,形式圖式的不同也是存在的。漢語的句子多是四字結(jié)構(gòu),內(nèi)容由意思自然連接起來;英文的句子多是有連詞,借此和分詞從句所連接.體育廣告可以被歸類為說明式的語篇和總一分的格式。 內(nèi)容圖式是體育廣告語的重要部分。理解和重新組織就成了翻譯最主要的步驟。在理解的過程中,激活譯者頭腦中的圖式是很重要的。為了理解的更好,譯者要調(diào)整和豐富頭腦中的圖式。重新組織是針

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論