邯鄲市峰峰礦區(qū)話調查研究——一個廠礦型方言島的形成與發(fā)展.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩84頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、峰峰礦區(qū)位于河北省邯鄲市的西南部,地處晉、冀、豫三省交界地帶。峰峰集團是峰峰礦區(qū)境內的一家大型的煤礦國有企業(yè)。峰峰集團下屬的各礦區(qū)以鼓山為中心,環(huán)繞周圍分布,形成了一種內部一致、而與周圍本地方言有著明顯差異的大型方言島。本文的研究對象“峰峰礦區(qū)話”就是這個廠礦型方言島。峰峰礦區(qū)話和周邊本地話一樣,屬于晉語邯新片。
  本文擬在方言田野調查和語用問卷調查的基礎上,對這個方言島的語音面貌進行系統(tǒng)描寫;再通過本方言與方言島移民來源地方言

2、、遷入地方言、普通話的語音橫向比較以及本方言內部新老派的縱向比較,探討這個方言島的形成過程和發(fā)展前景。全文共分六章,主要研究結論概括如下。
 ?。ㄒ唬╆P于峰峰礦區(qū)話的音系特征。
  1、有陰平、陽平、上聲、去聲、入聲5個調類,入聲調值接近陰平。入聲字主要來自于古入聲的清聲母字,古全濁、次濁入聲字舒化比例很高。
  2、古疑影母今開口呼讀零聲母,古微疑影喻母今合口呼讀[v]聲母。古知莊章組與精組聲母不混,不分尖團。

3、>  3、古止攝開口三等日母字今讀[?r]韻。古咸、山攝舒聲韻今讀[an、ian、uan、yan],不讀鼻化韻。古深、臻與曾、梗、通攝舒聲韻不混,分別讀[-n]尾韻和[-?]尾韻。入聲韻只有[??]組一套,開齊合撮相配。
  4、重重型兩字組的連調,前字變調后字不變;上聲、去聲有逆異化變調;入聲作前字都要變調(23-3),變調特征更為短促。重輕型兩字組的連調,本原調不同的輕聲字在各類聲調的重讀字后發(fā)生中和性音變,但仍有一定的調型變

4、化(短降調或短升調);上聲重讀前字變調的不同與輕聲后字的本原調有一定關系。
  5、兒化韻歸并程度比普通話高。[-?]尾入聲韻兒化后與[-i、-n、-?]尾韻一樣,韻尾失去,由入聲韻轉為舒聲韻。
  (二)關于峰峰礦區(qū)話與移民來源地方言、遷入地方言、普通話的語音比較。
  1、峰峰礦區(qū)第一代居民的主要來源地是河南安陽。聲韻調特征項以及兒綴音變的比較表明,礦區(qū)話與安陽話最為接近,而與所在地的邯鄲話、峰峰當?shù)卦掙P系較遠。<

5、br>  2、老中青三代人的比較顯示,礦區(qū)話的使用主體是第二代和第三代人;礦區(qū)話的新老派差異主要體現(xiàn)在古入聲字的舒化程度上。
  3、相比于安陽話、邯鄲話、峰峰當?shù)卦?,峰峰礦區(qū)話與普通話的關系更為接近,特別是聲母、韻母系統(tǒng)。
 ?。ㄈ╆P于峰峰礦區(qū)方言島的形成和發(fā)展。
  1、峰峰礦區(qū)話形成于第二代礦區(qū)人出生以后,即上世紀五六十年代。安陽話是礦區(qū)話的源方言和形成基礎;因而峰峰礦區(qū)方言島具有安陽話的“方言飛地”的性質。在

6、礦區(qū)話的形成過程中,普通話也起到了重要作用。
  2、峰峰礦區(qū)方言島的發(fā)展過程表現(xiàn)為地理分布上的漸次擴散,由若干個小型方言島逐漸擴張發(fā)展成為一個大型廠礦型方言島。
  3、隨著峰峰礦區(qū)居民的批量整體外遷,融入新的語言環(huán)境,峰峰礦區(qū)方言島的分布區(qū)域正在萎縮,峰峰礦區(qū)話將逐步走向消亡。
  河北方言研究中鮮見廠礦型方言島的調查報告,本文可以為峰峰礦區(qū)話的研究留下一份翔實的資料,豐富河北方言的相關成果;同時對于廠礦型方言島形

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論