版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、愛(ài)·摩·福斯特最著名的小說(shuō)《印度之行》一直是評(píng)論界關(guān)注的焦點(diǎn).它作為一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),把主題主要鎖定在探討關(guān)于阻礙人類"連結(jié)"的種族沖突問(wèn)題.該文從女性主義文體學(xué)角度研究小說(shuō)中所反映出來(lái)的性別問(wèn)題,從中挖掘出性別歧視同樣阻礙了人類的連結(jié).作為一個(gè)次主題,它很大程度上進(jìn)一步深化了人們所公認(rèn)的主題.同時(shí)也證實(shí)從女性主義文體學(xué)角度研究小說(shuō)語(yǔ)言能夠豐富小說(shuō)的主題.使讀者能從一個(gè)新的角度更好地理解和鑒賞小說(shuō).論文首先簡(jiǎn)要介紹福斯特的創(chuàng)作及《印度之
2、行》的梗概,對(duì)該小說(shuō)已有的研究,該文的研究方法和目的.全文的理論框架是女性主義文體學(xué)理論.從女性主義文體學(xué)角度具體分析小說(shuō)中用于表現(xiàn)女性的語(yǔ)言.分析作者對(duì)特定語(yǔ)言的選擇,分析特定的語(yǔ)言體現(xiàn)了女性社會(huì)地位的低下.此外,還通過(guò)合作原則和話步兩種方法分析小說(shuō)中的對(duì)話.對(duì)話中女性的聲音首先被男性權(quán)力反復(fù)壓制,最終通過(guò)自身的力量向以男性為中心的社會(huì)規(guī)則挑戰(zhàn),從某種程度上體現(xiàn)了自身主體性.通過(guò)這些分析,客觀地指出小說(shuō)中包含的女性主題深化了已有的主題
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 離岸女性主義文體學(xué)研究
- 略論殖民地時(shí)期印度婦女的解放.pdf
- 生態(tài)女性主義研究——從女性主義到生態(tài)女性主義.pdf
- 從后殖民女性主義的角度解析《喜福會(huì)》.pdf
- 美國(guó)硅谷印度人的“新殖民地”
- 從女性主義角度淺析勞倫斯筆下的女性形象
- 從女性主義角度看中國(guó)女性翻譯的特點(diǎn).pdf
- 從生態(tài)女性主義角度解讀紅字
- 離岸女性主義文體學(xué)研究_127(1)
- 從后殖民女性主義角度解讀瑪莎奎斯特_23807
- 尋求文化融合——從后殖民女性主義角度探究女勇士
- 聯(lián)結(jié),沖突,融合——從后殖民角度解析福斯特的《印度之行》_41066.pdf
- 從女性主義文體學(xué)的角度分析海明威作品老人與海與在密執(zhí)安北京
- 《離岸》女性主義文體學(xué)研究_127.pdf
- 從女性主義敘事學(xué)角度解析金色筆記
- 從女性主義角度論徐靜蕾的轉(zhuǎn)型.pdf
- 從女性主義角度解讀戀愛(ài)中的女人的女性人物
- 試論殖民地印度孟買(mǎi)地區(qū)工人運(yùn)動(dòng)的特點(diǎn).pdf
- 從生態(tài)女性主義角度分析《野草在歌唱》中女性的痛苦_4047.pdf
- 張愛(ài)玲譯作中“女性意識(shí)”研究——從女性主義翻譯理論角度
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論