2023年全國(guó)碩士研究生考試考研英語(yǔ)一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩89頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本翻譯實(shí)踐報(bào)告圍繞建筑英語(yǔ)進(jìn)行,共選擇了41篇文章,分別來(lái)自《養(yǎng)老地產(chǎn)》和《Loft空間設(shè)計(jì)》這兩本書(shū)以及《建筑細(xì)部》雜志。報(bào)告就專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)(ESP)中的建筑英語(yǔ)翻譯展開(kāi)探討,其中主要討論的是建筑英語(yǔ)中的名詞化結(jié)構(gòu)的翻譯。英語(yǔ)中的名詞化結(jié)構(gòu)一直是有關(guān)科技英語(yǔ)研究的重點(diǎn)和難點(diǎn),不論是從語(yǔ)用學(xué)、功能學(xué)、或是文體學(xué),學(xué)者皆聚焦于此。
  根據(jù)名詞化結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)及其生成方式,該報(bào)告將名詞化結(jié)構(gòu)分為單純名詞化結(jié)構(gòu)和復(fù)合名詞化結(jié)構(gòu)兩個(gè)大類(lèi)。而

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論