版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、漢英兩種語言,不論在句法還是詞匯層面都存在著巨大的差異。無主句作為漢語的特有句式,其英譯一直以來都是一個值得探討的問題。德國功能翻譯學(xué)派認(rèn)為翻譯是一種有目的的交際活動,在翻譯的過程中,譯者應(yīng)該根據(jù)客戶或委托人的要求,結(jié)合翻譯的目的和譯語讀者的具體情況,選擇文本信息、翻譯策略以及譯文的表現(xiàn)形式。本文以筆者翻譯的宜昌市夷陵區(qū)招商局馬夸特投資調(diào)查問卷系列文件的實(shí)踐為基礎(chǔ),以翻譯目的論為指導(dǎo),探討無主句的英譯方法。根據(jù)無主句的特點(diǎn)及在應(yīng)用文本中
2、的分類,本文將通過實(shí)例闡明無主句英譯過程中可以通過直譯或補(bǔ)全相對無主句以及適當(dāng)轉(zhuǎn)換絕對無主句來進(jìn)行翻譯。
本文是一篇翻譯實(shí)踐報告,共分為五部分:第一、翻譯任務(wù)介紹,包括任務(wù)背景和來源,任務(wù)內(nèi)容描述,委托人要求;第二、材料分析及翻譯過程,包括翻譯材料文本類型分析和語言特征分析,譯前準(zhǔn)備,翻譯實(shí)踐過程和譯后審校;第三、翻譯難點(diǎn),即無主句英譯難題,包括無主句的特點(diǎn)及無主句的分類;第四、無主句的英譯方法,包括翻譯目的論綜述,該理論指導(dǎo)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《蕪湖招商局畫冊》翻譯實(shí)踐報告.pdf
- 宜昌市夷陵區(qū)森林公園植物景觀研究.pdf
- 宜昌市夷陵區(qū)黃花鄉(xiāng)水污染治理對策研究.pdf
- 宜昌市夷陵區(qū)孫家河電站工程水資源論證報告書
- 招商引資環(huán)境調(diào)查問卷
- 招商引資環(huán)境調(diào)查問卷
- 招商局招商引資個人總結(jié) 招商局招商工作總結(jié)
- 中學(xué)教師教學(xué)效能感研究——以宜昌市夷陵區(qū)為例.pdf
- 宜昌市夷陵區(qū)中小學(xué)名師年度考核辦法
- 調(diào)查問卷分析報告
- 調(diào)查問卷分析報告
- 山東省濟(jì)寧市招商局招商活動口譯實(shí)踐報告.pdf
- 宜昌市街道名稱調(diào)查研究.pdf
- 調(diào)查問卷分析報告
- 招商局領(lǐng)導(dǎo)述職述法報告
- 【調(diào)查問卷】績效管理調(diào)查問卷
- 調(diào)查問卷報告論文
- 招商地產(chǎn)·海南項(xiàng)目調(diào)查問卷
- 三峽移民城鎮(zhèn)社區(qū)黨建研究——以宜昌市夷陵區(qū)為例.pdf
- 招商局個人述職述廉報告
評論
0/150
提交評論