版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、自從 Coxhead編制了學(xué)術(shù)詞匯表,學(xué)術(shù)詞匯越來(lái)越受到國(guó)內(nèi)外相關(guān)學(xué)者的關(guān)注。不少學(xué)者針對(duì)學(xué)術(shù)詞匯的功能,特定領(lǐng)域?qū)W術(shù)詞表的構(gòu)建,對(duì) AWL學(xué)術(shù)詞匯的使用特征等進(jìn)行了研究。研究表明,學(xué)術(shù)詞匯涵蓋了各種學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中10%左右的詞匯,具有重要的語(yǔ)篇和修辭功能。而摘要作為一種獨(dú)立的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和學(xué)位論文不可或缺的一部分,起著介紹論文研究?jī)?nèi)容,凸顯研究?jī)r(jià)值,吸引讀者興趣的重要作用。摘要中學(xué)術(shù)詞匯的應(yīng)用得當(dāng)是摘要地道、連貫的決定性因素之一。但目前尚沒(méi)有
2、研究針對(duì)碩士學(xué)位論文摘要中學(xué)術(shù)詞匯的使用情況。因此,為了一定程度上彌補(bǔ)學(xué)術(shù)詞匯的研究空白,本研究通過(guò)與英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士論文摘要的比較,考察學(xué)術(shù)詞匯在應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文摘要中的分布和特點(diǎn),為該專業(yè)碩士提出有關(guān)學(xué)術(shù)詞匯使用和學(xué)術(shù)寫(xiě)作的有利建議。
本研究采用了語(yǔ)料庫(kù)研究方法和訪談法。首先,本研究收集了200篇中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文的摘要部分和300篇英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文的摘要部分,并分別建立了觀察語(yǔ)料庫(kù)
3、-中國(guó)學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)和參照語(yǔ)料庫(kù)-英語(yǔ)本族語(yǔ)者語(yǔ)料庫(kù)。然后所有摘要依據(jù) Santos的語(yǔ)步模式,被分別劃分到背景語(yǔ)步,引言語(yǔ)步,方法語(yǔ)步,結(jié)果語(yǔ)步和討論語(yǔ)步等五個(gè)子庫(kù)中,以研究學(xué)術(shù)詞匯在各語(yǔ)步中的使用情況。其次,本研究借助 Range32和 AntConc3.2.4以及SPSS16.0對(duì)語(yǔ)料庫(kù)中的摘要進(jìn)行了分析。
研究結(jié)果表明:(1)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)碩士論文摘要中,學(xué)術(shù)詞匯使用的總體頻率達(dá)到12.89%,與英語(yǔ)本族語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)碩士一致,不
4、存在顯著差異。學(xué)術(shù)詞匯在各語(yǔ)步所占比例也都在11%以上,說(shuō)明了學(xué)術(shù)詞匯在語(yǔ)言學(xué)碩士論文摘要中的重要性。(2)按學(xué)術(shù)詞匯的使用頻率由高到低排,5個(gè)語(yǔ)步依次是引言,方法,結(jié)果,討論和背景語(yǔ)步。其中在引言語(yǔ)步,中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士所使用的學(xué)術(shù)詞匯顯著高于英語(yǔ)本族語(yǔ)者,在背景和討論語(yǔ)步,則顯著低于英語(yǔ)本族語(yǔ)者。(3)一些高頻學(xué)術(shù)詞匯在5個(gè)語(yǔ)步中都有很高的使用頻率,而部分高頻學(xué)術(shù)詞匯具有明顯的語(yǔ)步傾向性,這與它們的語(yǔ)篇功能相關(guān)。(4)在中國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言
5、學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文摘要中,存在對(duì)一些學(xué)術(shù)詞匯過(guò)度使用,使用不足,或者沒(méi)有使用的情況。如:過(guò)度使用author,theory,research等,過(guò)少使用participants,items等,沒(méi)有使用adult,trends等。
為了更深入地探究產(chǎn)生以上學(xué)術(shù)詞匯使用特征的本質(zhì)原因,作者還對(duì)兩名剛畢業(yè)的語(yǔ)料庫(kù)中論文的作者進(jìn)行了訪談,了解他們對(duì)學(xué)位論文寫(xiě)作的態(tài)度,對(duì)學(xué)術(shù)詞匯的了解情況以及對(duì)學(xué)術(shù)寫(xiě)作教學(xué)的看法等。調(diào)查結(jié)果顯示:語(yǔ)言學(xué)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)言學(xué)專業(yè)碩士學(xué)位論文英文摘要主位推進(jìn)模式比較研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的碩士學(xué)位論文英文摘要非常規(guī)語(yǔ)步研究.pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類碩士學(xué)位論文“討論部分”的修辭結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文引言的語(yǔ)類對(duì)比分析.pdf
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)學(xué)位碩士研究生培養(yǎng)方案
- 高校體育學(xué)術(shù)型碩士學(xué)位論文英文摘要語(yǔ)言問(wèn)題研究.pdf
- 基于侯易模式的中英學(xué)位論文摘要的詞匯銜接對(duì)比研究——以應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)為例.pdf
- 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位研究生培養(yǎng)方案
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的交通運(yùn)輸工程碩士學(xué)位論文英文摘要錯(cuò)誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的原創(chuàng)與英譯語(yǔ)言學(xué)論文摘要語(yǔ)域?qū)Ρ确治?pdf
- 應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士論文英文摘要的元話語(yǔ)分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)論文摘要中元話語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- [教育]語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)(黃挺)
- 試析語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)術(shù)論文摘要中詞串使用特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的現(xiàn)代歌詞研究.pdf
- 語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)匯編(v20)
- [教育]語(yǔ)料庫(kù)方法在計(jì)算語(yǔ)言學(xué)中的應(yīng)用
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論