2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、以 XXX 外交思想為指引扎實推進新時代黨的對外工作70 年砥礪奮進,70 年春華秋實。黨的對外工作伴隨國家波瀾壯闊的發(fā)展進程,走過了極不平凡的道路。作為負責黨的對外工作的職能部門,中聯(lián)部從成立之日起,就始終緊緊依靠黨中央的堅強領導,始終從黨的角度、站在黨的立場、從黨的需要上思考和謀劃工作,始終將自身的職責使命同黨和人民的事業(yè)緊密聯(lián)系在一起。黨的十八大以來,在以 XXX 同志為核心的黨中央領導下,我們深入貫徹落實XXX 新時代中國特色社

2、會主義思想和 XXX 外交思想,全面加強抓政黨、抓調研、抓人脈、抓形象工作,黨的對外工作進入了繼往開來、奮發(fā)有為的新時代,呈現(xiàn)出蒸蒸日上、蓬勃發(fā)展的新氣象??梢哉f,黨的對外工作已經(jīng)成為黨的一條重要戰(zhàn)線,成為國家總體外交的重要組成部分,成為中國特色大國外交的重要體現(xiàn)。 70 年黨的對外工作為黨和國家事業(yè)發(fā)展作出了重要貢獻,積累了豐富的理論和實踐經(jīng)驗 新中國成立后,面對帝國主義的敵視孤立,我們同各國共產(chǎn)黨、工人黨和其他進步力量廣泛建立友

3、好關系,為新中國打開外交局面、鞏固新生政權、推進社會主義事業(yè)發(fā)揮了重要作用。黨的十一屆三中全會后,我們緊緊圍繞黨的基本路線和我國對外工作全局,按照黨中央基礎上,與各國政黨分享治國經(jīng)驗、加強交流互鑒。 在鞏固黨的執(zhí)政地位的同時,加強對國際社會的政治引領。黨的領導和中國特色社會主義制度是中華民族偉大復興的根本保證。70 年來,面對國際形勢深刻復雜變化和兩種制度、兩個主義的激烈斗爭,特別是西方部分國家從未放棄通過西化、分化、弱化來動搖我們黨

4、執(zhí)政地位的企圖,黨的對外工作一直堅持把鞏固黨的執(zhí)政地位、提高黨的執(zhí)政能力和維護國家政權安全作為最重要的政治任務。 在團結社會主義力量的同時,打造全球政黨伙伴關系。70年來,黨的對外工作始終從發(fā)展壯大社會主義力量的高度出發(fā),通過高層交往和戰(zhàn)略溝通助力社會主義國家發(fā)展,并加強對世界進步力量的引領,爭取更多社會主義道路上的同路人和同盟軍。同時,我們黨以開放包容的胸襟,堅持廣交朋友、廣結善緣,不以意識形態(tài)劃界線,不以大小強弱論親疏,不斷拓展與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論