演講的技巧_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、演講的技巧演講的技巧——口頭表達(dá)口頭表達(dá)一名優(yōu)秀的譯員必須同時(shí)是一位杰出的演講者。譯員作為次級(jí)講話人(secondaryspeaker),與發(fā)言人同時(shí)出現(xiàn)在聽(tīng)眾面前,必須要將發(fā)言人的發(fā)言效果(impact)體現(xiàn)出來(lái),這不僅僅指語(yǔ)言內(nèi)容要準(zhǔn)確,也指譯員要合理運(yùn)用聲音、姿勢(shì)、動(dòng)作、眼神等。出色的譯員能通過(guò)良好的演講表現(xiàn)增加聽(tīng)眾對(duì)其翻譯能力和譯作質(zhì)量的信任度。但是,譯員與一般講演者有所不同。譯員對(duì)于發(fā)言的題目、內(nèi)容和發(fā)言目的沒(méi)有決定權(quán),也不能

2、隨意更改發(fā)言內(nèi)容,只能通過(guò)翻譯盡量達(dá)到講者要傳達(dá)的發(fā)言效果。因此,口譯訓(xùn)練中的演講技巧注重表述能力,它包含口頭表述(vocalrendering)和體態(tài)語(yǔ)言(bodylanguage)兩個(gè)方面,指的市譯員借助有聲和無(wú)聲的手段達(dá)到良好的演講效果的能力。表述訓(xùn)練是為了增強(qiáng)聽(tīng)眾對(duì)譯員的信任度,提高譯文的效果。譯員的口頭表述的訓(xùn)練重點(diǎn)是發(fā)聲(voiceprojection)和吐字(articulation)。發(fā)聲和吐字是有聲語(yǔ)言表達(dá)的重要載體。

3、動(dòng)聽(tīng)的聲音和標(biāo)準(zhǔn)的吐字發(fā)音是我們練好有聲語(yǔ)言表達(dá)的重要環(huán)節(jié)。通常所說(shuō)的“字正腔圓”指的就是這兩個(gè)方面。在發(fā)聲訓(xùn)練上要注意以下幾個(gè)要素:1.音色。譯員要具備良好的嗓音條件,圓潤(rùn)清亮是最理想的,尖細(xì)或嘶啞的聲音讓人聽(tīng)了不舒服。2.音高。音高即聲音的高低,有高、中、低之分。高音具有高亢、明亮的特點(diǎn),多用來(lái)表示驚疑、歡樂(lè)、贊嘆等情感;中音比較豐富充實(shí),多用來(lái)表示平和舒緩的感情;低音則比較低沉、寬厚,多用來(lái)表示沉郁、壓抑悲哀之情。對(duì)口譯另外,由于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論