版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、1外文翻譯原文PtcentriclogisticsMaterialSource:Auth:JohnManganChraLalwaniAbstract:Purpose–Thepurposeofthispaperistoexaminetraditionalcurrentemergingrolesplayedbyptsinthecontextoflogisticssupplychainmanagementpracticestrategy.Th
2、epaperalsoseekstoelabatetheemergingconceptofptcentriclogistics.Designmethodologyapproach–Thepaperdrawsitsinsightsconclusionsfromareviewoftheliteratureananalysisofcurrenttrendsdataconcerningtheptsmaritimetransptsect.Findi
3、ngs–Thepapershowsthatptscanplayavarietyofdifferentroleswithinsupplychainsthattheyarenotrestrictedtotheirtraditionalroleofsimpletranshipmentpointffreight.Researchlimitationsimplications–Whilethepaperreviewstherolesplayedb
4、yptsinlogisticssupplychainmanagementgenerallyausefulnextstepwouldbetoanalysespecificflowsactivitiesatthroughptswithinedsupplychainsthusallowingvalidationofaframewkofrolesfptsinthecontextofvarioussupplychainstrategies.Pra
5、cticalimplications–Thepaperhighlightsthepotentialwhichinmanycasesisstilllatentfptstoengageinptcentriclogisticsactivities.iginalityvalue–Thepaperbothhighlights(giventhefactthatthevastmajityoffreightatsomepointtransitspts)
6、extendstheunderstingoftherole(s)ofptswithinsupplychains.Keywds:SupplychainmanagementMarinetransptWarehousingFreightfwardingPtssupplychains3freighttransptshipping(suchasincreasingvesselsizedirectionalimbalances)arereviewe
7、dthisisfollowedbyadiscussionofvariouspertinenttrendsintheptssectinparticularconcerningptdevelopmentownershiptheevolutionofsocalledglobalptoperats(GPOs)growingcompetitionbetweenptsthelinkbetweenptseconomicgrowth.Thenextse
8、ctionconsiderstheroleofptsinthesupplychaintheemergenceof“ptcentriclogistics”iselabated.TheareaofsupplychainstrategyisdiscussedusingtheglobalsupplychaintaxonomydevelopedbyChristopheretal.(2006)itissuggestedthatptscanhavev
9、ariousdifferentrolesinthecontextofthesedifferentsupplychainstrategiesatopiconwhichfurtherresearchisrecommended.PtcentriclogisticssupplychainstrategiesItisnowgenerallyacceptedthatsupplychainsnotindividualfirmsproductsaret
10、hebasisofmuchmarketplacecompetition(Christopher1992).Transptservices(linksinsupplychains)transptinfrastructure(nodesinsupplychains)arekeyelementsinefficientlogisticssystems.Maritimetranspt(comprisingptsasnodesshippingser
11、vicesaslinks)isthedominantmodefinternationalfreightmovementsisthuscrucialtointernationaltradeavitalcomponentofmanysupplychains.Whendifficultiesariseinthemaritimechaintheresultscanbequitedramaticaswasthecasefexampleinthes
12、econdhalfof2004whencongestionattheptofLongBeachintheUSAwhichhaditsiginsinlabourdisputesledtoshipsremainingidleanchedatseafuptofourdayswithaconsiderableknockoneffectonconsignsconsignees(Marshall2005).Lookingbeyondtheptsph
13、ysicalboundariesNotteboomRodrigue(2005)arguefanewphaseinptdevelopmentvizregionalisationwherethereachoftheptextendsbeyondtheptperimeterinvolvesinteraliamarketstrategiespolicieslinkingitmecloselytoinlfreightdistributioncen
14、tres.IntheUKsomeptsareactivelyencouragingcompaniestolocatedistributioncentresatptsratherthanintheirtraditionallocationswhichtendtobeingeographicallycentralinllocations.Theyarguethatcurrentpatternsof(inl)distributioncentr
15、elocationignethefactthatmostofthefreightthatpassesthroughthesedistributioncentresfirstpassesthroughapt.Therefetheyarguethatitislogical(oftentimeseasierintermsoflcostlackofcongestionetc.)tositesuchdistributioncentresatpts
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 以港口為中心的物流【外文翻譯】
- 以信息為基礎(chǔ)的物流決策管理[外文翻譯]
- [雙語(yǔ)翻譯]港口物流外文翻譯--港口物流活動(dòng)合理化桑托斯港(巴西)研究
- 港口物流金融風(fēng)險(xiǎn)管理【外文翻譯】
- [雙語(yǔ)翻譯]港口物流外文翻譯--港口物流活動(dòng)合理化桑托斯港(巴西)研究(英文)
- 海運(yùn)港口物流鏈中的質(zhì)量保證【外文翻譯】
- 未來(lái)的運(yùn)輸了解港口物流業(yè)【外文翻譯】
- [雙語(yǔ)翻譯]港口物流外文翻譯--港口物流活動(dòng)合理化桑托斯港(巴西)研究中英全
- [雙語(yǔ)翻譯]逆向物流外文翻譯--逆向物流在物流中心概念中的作用
- 物流配送中心外文翻譯
- 2015年港口物流外文翻譯--港口物流活動(dòng)合理化桑托斯港(巴西)研究
- 從港口到港口【外文翻譯】
- [雙語(yǔ)翻譯]績(jī)效管理外文翻譯--以客戶為中心的戰(zhàn)略績(jī)效管理
- 2015年港口物流外文翻譯--港口物流活動(dòng)合理化桑托斯港(巴西)研究.DOCX
- [雙語(yǔ)翻譯]逆向物流外文翻譯--逆向物流在物流中心概念中的作用(英文)
- 物流配送中心選址外文翻譯
- [雙語(yǔ)翻譯]績(jī)效管理外文翻譯--以客戶為中心的戰(zhàn)略績(jī)效管理(英文)
- 港口物流外文翻譯---港口角色在供應(yīng)鏈管理中轉(zhuǎn)變的實(shí)證分析
- 港口物流外文翻譯---港口角色在供應(yīng)鏈管理中轉(zhuǎn)變的實(shí)證分析
- 港口物流外文翻譯---港口角色在供應(yīng)鏈管理中轉(zhuǎn)變的實(shí)證分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論