版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、<p><b> 職場時髦流行語</b></p><p> 短信語錄里流傳著這樣一段農(nóng)民兄弟的話:俺剛吃上肉,你們城里人又吃菜了;俺剛?cè)⑸舷眿D,你們又獨身了;俺剛吃上糖,你們又尿糖了;俺剛學(xué)會發(fā)E-mail,你們怎么又全改發(fā)短信了呢? </p><p> 兄弟,不是你不明白,是這個世界變化太快。盤點2008職場洋涇浜語,《職場指南》帶著所有穿洋服和穿褂
2、子的人一起IN。 </p><p> In or Out:流行或者過時 </p><p> 香港人說:在香港,誰還在談?wù)撘泼窈M??現(xiàn)在的熱門話題是:你北上了嗎?所以,2008年,“IN――北上內(nèi)地”和“OUT――移民海外”也就格外流行。之所以“hot”,還在于前者代表流行,后者代表過時。相信沒有人愿意落伍吧! </p><p> 流行指數(shù):★★★★★ <
3、/p><p><b> AA制:經(jīng)濟模式 </b></p><p> 當(dāng)然,傳統(tǒng)意義上的AA制大家都非常明白了。只是當(dāng)你聽到:“親愛的,讓我們AA制”時,這就是近來流行的一種新的家庭經(jīng)濟模式了。大體有兩種形式,一種是每月各交一部分錢作為“家庭公款”,以支付房租水電費等,其余各自料理;另一種是請客、購物、打車等費用自理,只在買房、投資等大項目上平均負擔(dān)。 </p&
4、gt;<p> 流行指數(shù):★★★★☆ </p><p> FT(faint的縮寫):暈 </p><p> 盡管你可以不喜歡崇洋,盡管你也向來不媚外,盡管我從來沒有留過洋,盡管……但是2008年,F(xiàn)T在年輕人中太著名了:一見面我就FT…… </p><p> 流行指數(shù):★★★★★ </p><p><b>
5、GOOD:工作 </b></p><p> 知道“GOOD”與“good”的區(qū)別嗎?GOOD是“Get-Out-Of-Debt”的縮寫,意為“償清債務(wù)”。有的人從事著薪水、待遇很高的工作,但只是為了償債務(wù)。一旦償清,他就會離開;而從事著“good”工作的人,則是真的喜歡這份工作,不會因為錢而離開。 </p><p> 流行指數(shù):★★★★☆ </p><p
6、><b> Sick:病人 </b></p><p> 這當(dāng)然不是指真正的病人,而是指那些不想上班或上學(xué),謊稱有病而泡病假的人。 </p><p> 流行指數(shù):★★★☆☆ </p><p> 去“HAPPY”嗎? </p><p> 當(dāng)有女同事互相問著“去HAPPY嗎?”時,身為男同事的你千萬不要輕易張口
7、搭茬兒:“去哪兒HAPPY?我可以同去嗎?”說不定,女同事齊刷刷的白眼白得你滿腹委屈、滿臉尷尬。原來,身為白領(lǐng)的女同胞們,為免在“公共場合”呼朋引伴相約同去洗手間的不便,于是演繹出“去HAPPY嗎”這個“文雅”用語。 </p><p> 流行指數(shù):★★★★☆ </p><p><b> B4:在……之前 </b></p><p> 這里的
8、B4可不是什么組合的名稱,而是手機短信的代碼,4的英文是four,B+four讀起來不就是Before(在……之前)了嗎?不要怪“拇指族”花樣太多,實在是手機短信寸土寸金,不得不想盡辦法節(jié)省空間。與B4異曲同工的縮略語如CU(SeeYou再見)等也在手機短信里頻繁出現(xiàn)。 </p><p> 流行指數(shù):★★★★★ </p><p> Townhouse:燙耗子 </p>&
9、lt;p> 這是房地產(chǎn)最流行的詞語Townhouse,俗稱“燙耗子”,也叫“聯(lián)排別墅”,一棟小洋房,帶花園帶車庫帶陽臺,分成左右兩戶或多戶聯(lián)排,比獨門獨戶的別墅便宜,不過幾百萬總是要的。 </p><p> 流行指數(shù):★★★★★ </p><p><b> Mall:茂 </b></p><p> 銷品茂(Shopping Mal
10、l)在中國已經(jīng)不是一個新鮮的業(yè)態(tài)了,在一份“中國部分在建、待建Mall排行榜”上可以看到,除了上海和北京,青島、溫州、西安、東莞等城市也開始了轟轟烈烈的“造茂”運動,而且這個排行榜的排名幾乎每隔幾天就要變動一次。雖然一些經(jīng)濟學(xué)家很擔(dān)心這些“茂”最終會變成“病貓”或者“死貓”,眾多投資者還是樂此不疲。Mall的原意是購物林蔭道,能提供給顧客閑庭信步、而又不用經(jīng)受雨雪風(fēng)霜之苦的購物樂趣?,F(xiàn)在我們造的“茂”實現(xiàn)了這一點嗎? </p>
11、;<p> 流行指數(shù):★★★★★ </p><p><b> WDM:王大媽 </b></p><p> “王大媽”是一種集中了W(沃爾瑪)、D(戴爾)、M(麥當(dāng)勞)管理精髓的營銷模式,即沃爾瑪?shù)囊?guī)模經(jīng)營、戴爾的個性化定制和麥當(dāng)勞的標準化服務(wù),把三家公司的首字母拼在一起,就組成了“王大媽”。 </p><p> 流行指數(shù):
12、★★★☆☆ </p><p> Moonlighter:月光人 </p><p> 允許在職人員向企業(yè)出資入股、鼓勵在職人員幫別人打工的同時,自己開公司、自己做股東、自己做董事、自己做……各行各業(yè)的兼職者,在與兼職有關(guān)的詞匯中,英語里的“moonlight”就是其中最生動形象的。Moonlight原意為月光,引申為“從事第二職業(yè)”,比如“She has been moonlightin
13、g as an accountant at a restaurant in the evenings.”意思是:她晚上在一家餐館做兼職會計。說來也是,既然是兼職,當(dāng)然白天得先做好本職工作,只能等月亮升上天后,才有空做第二職業(yè),所以兼職者又稱“moonlighter”,也就是“月光人”。 </p><p> 流行指數(shù):★★★☆☆ </p><p> Atypical:非典型 </p
14、><p> 在SARS這一說法被WHO(世界衛(wèi)生組織)確定下來之前,國內(nèi)的一些英文媒體對“非典型性肺炎”的說法是Atypical Pneumonia,后面這個單詞比較難記,沒有得到廣泛的應(yīng)用,不過前面這個詞atypical(非典型)倒是在網(wǎng)絡(luò)上熱了一陣子??铸垈兎Q自己是“Atypical beauty”(非典型美女),青蛙們則稱自己是“Atypical apollo”(非典型帥哥)。 </p><
15、;p> 流行指數(shù):★★★☆☆ </p><p><b> MMS:彩信 </b></p><p> 先問一下有沒有人不知道SMS是什么意思?SMS是Short Messaging Service的縮寫,也就是短信,不過這個詞匯在今年已經(jīng)不流行了。如今,彩信手機大出風(fēng)頭,令不少手機只能發(fā)出單調(diào)的綠光、藍光或是白光的主兒恨不得立刻把手機砸了。MMS是Multi
16、media Messaging Service的縮寫,原意是多媒體信息服務(wù),不過為了便于大家理解,就取了個好聽的名字“彩信”?,F(xiàn)在登錄各大網(wǎng)站,點開MMS鏈接,就是各種彩信服務(wù),春節(jié)快到了,還不快發(fā)個MMS給親朋好友? </p><p> 流行指數(shù):★★★★★ </p><p><b> OT:加班 </b></p><p> 歲末年關(guān),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
評論
0/150
提交評論